memrootじしょ
英和翻訳
keep pace with
keep pace with
/kiːp peɪs wɪð/
キープ ペイス ウィズ
1.
~と歩調を合わせる、~についていく
人、組織、あるいは変化の速い状況などに対して、同じ速度やレベルで進み、遅れないようにする様子を表します。
It's
hard
to
keep
pace
with
technological
advancements.
(技術の進歩についていくのは難しい。)
It's hard
「~するのは難しい」という意味です。
to keep pace with
「~と歩調を合わせる」「~についていく」という熟語です。
technological advancements
「技術の進歩」という意味です。
He
struggles
to
keep
pace
with
the
rest
of
the
class.
(彼はクラスの他の生徒についていくのに苦労している。)
He struggles
「彼は苦労する」「彼は奮闘する」という意味です。
to keep pace with
「~と歩調を合わせる」「~についていく」という熟語です。
the rest of the class
「クラスの他の生徒」という意味です。
Our
production
rate
can't
keep
pace
with
the
increasing
demand.
(私たちの生産速度は増加している需要についていけない。)
Our production rate
「私たちの生産速度」という意味です。
can't keep pace with
「~と歩調を合わせられない」「~についていけない」という熟語の否定形です。
the increasing demand
「増加している需要」という意味です。
2.
(成長や発展などが)~と並行して進む、~と釣り合う
あるものが別のものと同じ速度や規模で成長・発展している様子や、二つの状況が並行して進行している様子を表します。
Wage
increases
haven't
kept
pace
with
inflation.
(賃金の上昇はインフレと並行していない(インフレについていけていない)。)
Wage increases
「賃金の上昇」という意味です。
haven't kept pace with
「~と並行していない」「~についていけていない」という熟語の現在完了否定形です。
inflation
「インフレ」「物価上昇」という意味です。
Infrastructure
development
is
not
keeping
pace
with
population
growth.
(インフラ整備は人口増加と並行して進んでいない。)
Infrastructure development
「インフラ整備」という意味です。
is not keeping pace with
「~と並行して進んでいない」「~についていけていない」という熟語の現在進行形否定です。
population growth
「人口増加」という意味です。
His
progress
in
the
project
kept
pace
with
the
initial
timeline.
(そのプロジェクトにおける彼の進捗は、当初のタイムラインと並行して進んだ(予定通りだった)。)
His progress
「彼の進歩」という意味です。
in the project
「そのプロジェクトにおける」という意味です。
kept pace with
「~と並行して進んだ」「~についていった」という熟語の過去形です。
the initial timeline
「最初のタイムライン」「当初の予定」という意味です。
関連
keep up with
keep abreast of
match
equal
parallel
follow