memrootじしょ
英和翻訳
keep abreast of
keep abreast of
/kiːp əˈbrɛst əv/
キープ アブレスト オヴ
1.
~の最新情報に通じる
特定の分野や状況に関する最新の知識や情報を常に把握している状態を表します。時代の変化や出来事に遅れずについていくニュアンスです。
It's
important
to
keep
abreast
of
the
latest
developments
in
technology.
(テクノロジーの最新の発展についていくことは重要です。)
It's important
「それは重要である」という意味です。文の主語と動詞の短縮形です。
to keep abreast of
「~に遅れずについていく」「~の最新情報を把握する」という意味の熟語です。
the latest developments
「最新の進展」「最新の発展」という意味です。
in technology
「テクノロジーにおいて」「技術分野で」という意味です。
She
always
tries
to
keep
abreast
of
political
news.
(彼女はいつも政治ニュースについていくように努めています。)
She always tries
「彼女はいつも試みる」という意味です。
to keep abreast of
「~に遅れずについていく」「~の最新情報を把握する」という意味の熟語です。
political news
「政治ニュース」という意味です。
You
need
to
keep
abreast
of
the
market
changes.
(市場の変化についていく必要があります。)
You need
「あなたはする必要がある」「あなたには~が必要だ」という意味です。
to keep abreast of
「~に遅れずについていく」「~の最新情報を把握する」という意味の熟語です。
the market changes
「市場の変化」という意味です。
2.
~についていく
時代の流れや特定の分野、状況の変化などに遅れないように、常に最新の情報を把握したり、活動に追随したりする状態を表します。
It's
hard
to
keep
abreast
of
all
the
new
regulations.
(全ての新しい規制についていくのは難しいです。)
It's hard
「それは難しい」という意味です。
to keep abreast of
「~に遅れずについていく」「~についていく」という意味の熟語です。
all the new regulations
「全ての新しい規制」という意味です。
Businesses
must
keep
abreast
of
consumer
trends.
(企業は消費者のトレンドについていかなければなりません。)
Businesses must
「企業は~しなければならない」という意味です。
keep abreast of
「~に遅れずについていく」「~についていく」という意味の熟語です。
consumer trends
「消費者のトレンド」という意味です。
How
do
you
keep
abreast
of
your
industry?
(どのようにしてあなたの業界についていっていますか?)
How do you
「あなたはどのようにして~しますか」という意味です。
keep abreast of
「~に遅れずについていく」「~についていく」という意味の熟語です。
your industry?
「あなたの業界」という意味です。
関連
stay informed
keep up with
follow
monitor
track