memrootじしょ
英和翻訳
give it one's all
over a year
give it one's all
[ɡɪv ɪt wʌnz ɔːl]
ギヴ イット ワンズ オール
1.
全力を尽くす、精一杯努力する
持っている力やエネルギー、資源の全てを使い切り、これ以上ないというほどの努力をすることを表します。
I'm
going
to
give
it
my
all
in
this
competition.
(この競争で全力を尽くすつもりだ。)
I'm
"I am"の短縮形。「私」という一人称を表します。
going to
「~するつもりだ」という未来の意思を表します。
give it my all
「私の全力を尽くす」という熟語で、最大の努力をすることを意味します。
in this competition
「この競争において」という場所や状況を表します。
She
gave
it
her
all,
even
though
she
knew
the
odds
were
against
her.
(不利な状況だと分かっていても、彼女は全力を尽くした。)
She
「彼女」という三人称の女性を表します。
gave it her all
「彼女の全力を尽くした」という熟語で、過去に最大の努力をしたことを意味します。
even though
「~にもかかわらず」という譲歩を表す接続詞です。
she knew
「彼女は知っていた」という過去の認識を表します。
the odds were against her
「状況が彼女に不利だった」という不利な状況を表すフレーズです。
To
succeed,
you
really
have
to
give
it
your
all
every
single
day.
(成功するには、毎日本当に全力を尽くさなければならない。)
To succeed
「成功するために」という目的を表します。
you
「あなた」または一般的に「人々」を指す二人称です。
really
「本当に、心から」という強調を表します。
have to
「~しなければならない」という義務や必要性を表します。
give it your all
「あなたの全力を尽くす」という熟語で、最大の努力をすることを意味します。
every single day
「毎日毎日、一日たりとも欠かさず」という毎日を強調する表現です。
関連
do one's best
go all out
pull out all the stops
try one's hardest
put in maximum effort