memrootじしょ
英和翻訳
first-hand
first-hand
/ˌfɜːst ˈhænd/
ファーストハンド
1.
情報や経験を、仲介者なしに自分自身が直接得ることを指します。信頼性が高く、確実な情報源から得られた状態を示します。
他者を介さず、自分自身が経験したり、情報源に直接触れたりして得られる知識や情報、経験の状態を表します。これにより、信頼性が高く、偽りのないものとして認識されます。
She
has
first-hand
knowledge
of
the
challenges
faced
by
refugees.
(彼女は難民が直面する課題について直接的な知識を持っています。)
She
「彼女」という女性を指します。
has
「~を持っている」という所有を表します。
first-hand knowledge
直接得た知識や情報を指します。
of the challenges
「課題の」という意味で、何についての課題かを説明します。
faced by refugees
難民によって直面されている課題を指します。
I
got
this
information
first-hand
from
the
CEO.
(この情報はCEOから直接得ました。)
I got this information
この情報を手に入れた、という意味です。
first-hand
情報源から直接、という意味です。
from the CEO
最高経営責任者から、という意味です。
Reading
about
a
place
is
different
from
experiencing
it
first-hand.
(ある場所について読むことと、それを直接体験することとは異なります。)
Reading about a place
ある場所について読むこと、という意味です。
is different from
~とは異なる、という意味です。
experiencing it
それを体験すること、という意味です。
first-hand
自分の目で見て、肌で感じて、直接経験することを指します。
2.
情報が二次的な伝聞ではなく、発信源や当事者から直接得られたものであることを強調する際に用いられます。
情報が二次的な伝聞ではなく、発信源や当事者から直接得られたものであることを強調する際に用いられます。これにより、その情報の正確性や信頼性が保証されます。
We
need
first-hand
accounts
from
the
survivors.
(生存者からの直接の証言が必要です。)
We
「私たち」という話者を含む集団を指します。
need
~を必要とする、という意味です。
first-hand accounts
当事者から直接得られた証言や報告を指します。
from the survivors
生存者から、という意味です。
His
report
was
based
on
first-hand
observations.
(彼の報告は直接の観察に基づいていた。)
His report
彼の作成した報告書を指します。
was based on
~に基づいていた、という意味です。
first-hand observations
彼自身が行った、直接的な観察を指します。
She
preferred
to
get
news
first-hand,
not
through
rumors.
(彼女は噂ではなく、直接ニュースを得ることを好んだ。)
She
「彼女」という女性を指します。
preferred to get
~を得ることを好んだ、という意味です。
news
新しい情報やニュースを指します。
first-hand
介在するものなしに直接、という意味です。
not through rumors
噂を通してではなく、という意味です。
関連
direct
personal
immediate
eyewitness