memrootじしょ
英和翻訳
easy peasy
easy peasy
ˈiːzi ˈpiːzi
イージーピージー
1.
とても簡単であること。
何かをするのが非常に容易で、全く難しくない状態や状況を表します。子供でもできるような簡単さを強調するニュアンスがあります。しばしば rhyming slang (押韻俗語) として使われます。
Finishing
the
homework
was
easy
peasy.
(宿題を終えるのは楽勝だった。)
Finishing
終えること(動詞 finish の現在分詞形で、ここでは主語として使われています)
the homework
その宿題(特定された宿題を指します)
was
~だった(be動詞 is の過去形です)
easy peasy
とても簡単な、楽勝の(スラング表現です)
Learning
this
game
is
easy
peasy.
(このゲームを覚えるのはちょろいよ。)
Learning
覚えること、学ぶこと(動詞 learn の現在分詞形で、ここでは主語として使われています)
this game
このゲーム(目の前にある特定のゲームを指します)
is
~である(be動詞の現在形です)
easy peasy
とても簡単な、ちょろい(スラング表現です)
Don't
worry,
cooking
this
dish
is
easy
peasy.
(心配しないで、この料理を作るのはとても簡単だよ。)
Don't worry
心配しないでください(心配するな、という指示やお願いを表します)
cooking this dish
この料理を作ること(動詞 cook の現在分詞形で、ここでは主語として使われています)
is
~である(be動詞の現在形です)
easy peasy
とても簡単な(スラング表現です)
2.
苦労なく、あっという間にできること。
面倒な作業や難しい課題に見えても、実際には何の苦労もなく、すぐに終わってしまうような状況や結果を表す時に使われます。子供向けの表現としてもよく知られています。
Solving
that
puzzle
will
be
easy
peasy.
(あのパズルを解くのは楽勝だろう。)
Solving
解決すること(動詞 solve の現在分詞形で、ここでは主語として使われています)
that puzzle
あのパズル(少し離れた場所にあるか、前に話題に出た特定のパズルを指します)
will be
~だろう(未来の出来事を表します)
easy peasy
楽勝の、容易い(スラング表現です)
Setting
up
the
new
software
was
easy
peasy.
(新しいソフトの設定はあっという間にできたよ。)
Setting up
設置すること、設定すること(ここでは「~を設置すること」という行為を表します)
the new software
新しいソフトウェア(新しく手に入れたり、利用可能になったソフトウェアを指します)
was
~だった(be動詞 is の過去形です)
easy peasy
あっという間にできた、簡単にできた(スラング表現です)
Passing
the
exam
is
easy
peasy
for
her.
(その試験に合格するのは彼女にとって楽勝だ。)
Passing
合格すること(動詞 pass の現在分詞形で、ここでは主語として使われています)
the exam
その試験(話題になっている特定の試験を指します)
is
~である(be動詞の現在形です)
easy peasy
容易いことだ、楽勝だ(スラング表現です)
for her
彼女にとって(誰にとってそうなのかを示します)
関連
easy
simple
piece of cake
cinch
doddle
straightforward
elementary