memrootじしょ
英和翻訳
What's the big deal
What's the big deal
[wʌts ðə bɪɡ diːl]
ワッツ ザ ビッグ ディール
1.
それがどうしたの?たいしたことないよ。何が問題なの?
相手が何かを大げさに捉えている、あるいは不必要に心配していると感じたときに、「それは大したことではない」「なぜそんなに騒ぐのか」というニュアンスで使われます。問題や事態の重要性を軽視し、相手の反応を疑問視する意図があります。
You
lost
your
phone?
What's
the
big
deal,
you
can
just
buy
a
new
one.
(携帯をなくしたの?別に大したことないよ、新しいのを買えばいいだけじゃん。)
You lost your phone?
携帯をなくしたの?
What's the big deal
それがどうしたの、大したことないよ
you can just buy a new one.
新しいのを買えばいいだけだよ。
He
got
a
small
scratch
on
his
car,
and
he's
acting
like
it's
the
end
of
the
world.
What's
the
big
deal?
(彼は車に小さな傷をつけただけで、世界の終わりかのように振る舞っている。それがどうしたって言うんだ?)
He got a small scratch on his car,
彼は車に小さな傷をつけただけで
and he's acting like it's the end of the world.
世界の終わりかのように振る舞っている。
What's the big deal?
何が大した問題なの?
So
you
missed
one
class,
what's
the
big
deal?
You
can
catch
up.
(授業を1回休んだからって、何が問題なの?後で追いつけるよ。)
So you missed one class,
授業を1回休んだからって
what's the big deal?
それがどうしたの?
You can catch up.
追いつけるよ。
関連
No big deal
So what?
It's nothing
Who cares?
What's the fuss?