memrootじしょ
英和翻訳
Swan Lake
Swan Lake
/ˈswɒn leɪk/
スワン・レイク
1.
ピョートル・チャイコフスキーが作曲した、白鳥をテーマにした有名なバレエ作品。
クラシックバレエの代表的な作品の一つで、悲劇的なラブストーリーが描かれています。特に、白鳥に変えられた王女オデットと悪魔の娘オディールの二役をプリマが踊る場面が有名です。音楽も非常に有名で、コンサートでもよく演奏されます。
Have
you
ever
seen
Swan
Lake
live?
(白鳥の湖を生で観たことがありますか?)
Have you ever seen
「今まで~を観たことがありますか?」と経験を尋ねる表現です。
Swan Lake
チャイコフスキー作曲のバレエ作品「白鳥の湖」を指します。
live
「生で」「実際に」という意味です。
The
music
from
Swan
Lake
is
instantly
recognizable.
(白鳥の湖の音楽は、すぐに分かります。)
The music from
「~からの音楽」という意味です。
Swan Lake
チャイコフスキー作曲のバレエ作品「白鳥の湖」を指します。
is instantly recognizable
「すぐに認識できる」「すぐに分かる」という意味です。
She
dreamt
of
dancing
the
role
of
Odette/Odile
in
Swan
Lake.
(彼女は白鳥の湖でオデット/オディールの役を踊ることを夢見ていた。)
She dreamt of
「~を夢見ていた」という意味です。
dancing the role of
「~の役を踊る」という意味です。
Odette/Odile in
「オデット/オディール」は「白鳥の湖」の主要な登場人物の名前です。「~で」という意味の前置詞です。
Swan Lake
チャイコフスキー作曲のバレエ作品「白鳥の湖」を指します。
2.
ロシア西部にある実際の湖、またはロシア国内にある複数の湖。
文字通り「白鳥の湖」という意味で、実際に白鳥が多く飛来したり生息したりすることからその名が付けられた湖が、ロシアなど世界中に存在します。特に有名なものとしては、モスクワにあるものが挙げられます。
The
lake,
nicknamed
Swan
Lake
due
to
the
many
swans
visiting,
was
a
beautiful
sight.
(多くの白鳥が訪れることから白鳥の湖とニックネームが付けられたその湖は、美しい光景だった。)
The lake, nicknamed
「~というニックネームの湖」という意味です。
Swan Lake
「白鳥の湖」というニックネームを指します。
due to the many swans visiting, was a beautiful sight.
「多くの白鳥が訪れるため」という理由を表す部分です。「美しい光景だった」という意味です。
We
are
planning
a
trip
to
Swan
Lake
next
summer.
(来年の夏、白鳥の湖への旅行を計画しています。)
We are planning a trip to
「~への旅行を計画している」という意味です。
Swan Lake
ロシアなどにある「白鳥の湖」という名前の実際の湖を指します。
next summer.
「来年の夏に」という意味です。
There
are
several
lakes
named
Swan
Lake
in
Russia.
(ロシアには白鳥の湖という名前の湖がいくつかあります。)
There are several
「いくつかの」「複数の」という意味です。
lakes named
「~という名前の湖」という意味です。
Swan Lake
「白鳥の湖」という名前を指します。
in Russia.
「ロシアに」という意味です。
関連
ballet
Tchaikovsky
dance
composer
classical music
Odette
Odile
lake
swan