memrootじしょ
英和翻訳
thank you kindly
thank you kindly
[θæŋk juː ˈkaɪndli]
サンキュー・カインドリー
1.
感謝の気持ちを丁寧に伝える言葉
「ありがとう」という感謝の気持ちをより丁寧に、あるいは少し古風な響きで伝える際に使われます。単に「ありがとう」と言うよりも、感謝の度合いが深い、または相手への敬意をより示したい場合に用いられることがあります。「大変ありがとう」や「どうもありがとう」に近いニュアンスです。
Thank
you
kindly
for
your
help.
(ご助力いただき、大変ありがとうございます。)
Thank you
「ありがとう」という感謝の気持ちを表します。
kindly
ここでは「丁寧に」や「心から」といった、感謝の度合いや伝え方を修飾する副詞です。
for
~に対して、~のために、理由を示す前置詞です。
your help
あなたの助け、ご助力、を意味します。
She
thanked
him
most
kindly.
(彼女は彼に大変丁寧に感謝の意を伝えました。)
She thanked him
彼女は彼に感謝しました、という意味です。「彼女は彼にお礼を言いました」とも訳せます。
most kindly
「最も丁寧に」あるいは「大変親切に」といった副詞句です。文脈によって感謝の仕方や振る舞いの親切さを修飾します。
Thank
you
kindly
for
the
generous
donation.
(寛大なご寄付をいただき、大変ありがとうございます。)
Thank you kindly
丁寧な感謝の言葉を表します。
for the generous donation
気前の良い寄付に対して、という意味です。
2.
皮肉を込めて、感謝したくない状況や不快な状況で使われることもある表現
本来の感謝の意味とは逆に、皮肉や反語として使われることがあります。特に、ありがたくない出来事や状況に対して、表面上は丁寧に「どうもありがとう」と言うことで、不快感や不満を表現します。
Thank
you
kindly
for
the
extra
work.
(ご丁寧に、追加の仕事ありがとうございます。(皮肉))
Thank you kindly
丁寧な感謝の言葉のように見えますが、ここでは皮肉を表しています。
for the extra work
追加の仕事に対して、という意味です。
You
broke
my
favorite
mug?
Thank
you
kindly!
(お気に入りのマグカップを割ったの?どうもありがとう!(皮肉))
You broke my favorite mug? Thank you kindly!
「あなたがお気に入りのマグカップを割ったの?どうもありがとう!(皮肉)」という意味です。
Thank
you
kindly
for
pointing
that
out.
(ご丁寧に、それを指摘してくれてどうもありがとう。(皮肉))
Thank you kindly
丁寧な感謝の言葉のように見えますが、ここでは皮肉を表しています。
for pointing that out
それを指摘してくれて、という意味です。通常、自分が気づいていたことなどを指摘された場合に皮肉で使われます。
関連
thank you very much
thank you so much
thanks a lot
appreciate it
much obliged