memrootじしょ
英和翻訳
snap off
snap off
[snæp ɔːf]
スナップ オフ
1.
ポキッと折れる、パチンと折る、もぎ取る
硬いものが急に折れる音や、力を加えて何かを折る様子を表します。
The
branch
snapped
off
in
the
strong
wind.
(強風で枝がポキッと折れた。)
The branch
「その枝」を指します。
snapped off
「ポキッと折れた」という、急な音とともに折れる様子を表す動詞句です。
in the strong wind
「強風の中で」という状況を表します。
He
snapped
off
a
piece
of
chocolate.
(彼はチョコレートをパキッと折った。)
He
「彼」という人を指します。
snapped off
「パキッと折った」という、弾けるような音を伴って何かを折る動作を表す動詞句です。
a piece of chocolate
「一切れのチョコレート」を指します。
The
key
snapped
off
in
the
lock.
(鍵が鍵穴の中でポキッと折れた。)
The key
「その鍵」を指します。
snapped off
「ポキッと折れた」という、急に折れてしまう様子を表す動詞句です。
in the lock
「鍵穴の中で」という場所を表します。
2.
急に途切れる、中断する
進行していた物事や連絡が、予想外に突然終わる様子を表します。
Their
conversation
snapped
off
when
the
phone
rang.
(電話が鳴ると彼らの会話は突然途切れた。)
Their conversation
「彼らの会話」を指します。
snapped off
「突然途切れた」という、急な中断を表す動詞句です。
when the phone rang
「電話が鳴った時」という状況を表します。
The
radio
signal
snapped
off
unexpectedly.
(ラジオの信号は予期せず途切れた。)
The radio signal
「そのラジオの信号」を指します。
snapped off
「途切れた」という、急に接続が失われる様子を表す動詞句です。
unexpectedly
「予期せず」という状態を表します。
His
thought
snapped
off
as
soon
as
he
heard
the
noise.
(彼がその音を聞いた途端、思考が中断された。)
His thought
「彼の思考」を指します。
snapped off
「中断された」という、急に思考が停止する様子を表す動詞句です。
as soon as he heard the noise
「彼がその音を聞いた途端」という状況を表します。
関連
break off
sever
detach
fracture
truncate