memrootじしょ
英和翻訳
performance evaluation
performance evaluation
/pərˈfɔːrməns ɪˌvæljuˈeɪʃən/
パフォーマンス エバリュエーション
1.
人事評価、業績評価、成績評価
従業員の業務遂行能力や成果を定期的に評価し、フィードバックや昇進、報酬決定などに役立てる一連のプロセスを指します。
The
annual
performance
evaluation
is
scheduled
for
next
month.
(年次の人事評価は来月予定されています。)
The annual
「毎年行われる」という意味で、評価が定期的なものであることを示します。
performance evaluation
「人事評価」や「業績評価」を意味します。
is scheduled
「予定されている」ことを示します。
for next month
「来月のために」つまり「来月に」予定されていることを示します。
He
received
positive
feedback
during
his
performance
evaluation.
(彼は人事評価の際に好意的なフィードバックを受けました。)
He
「彼」という男性を指します。
received
「受け取った」という過去の行為を示します。
positive feedback
「好意的な(肯定的)な意見や反応」を指します。
during
「〜の間ずっと」という意味で、評価が行われている期間を示します。
his performance evaluation
「彼の」行われた「人事評価」を指します。
Effective
performance
evaluation
systems
are
crucial
for
employee
development.
(効果的な人事評価制度は従業員の育成に不可欠です。)
Effective
「効果的な」という意味です。
performance evaluation systems
「人事評価制度」や「業績評価制度」を指します。
are crucial
「極めて重要である」「不可欠である」ことを示します。
for employee development
「従業員の育成のために」という意味です。
2.
業務の成果や能力を評価すること。
個人の仕事の出来栄えや成果を客観的に判断し、その価値や影響を測る行為を指します。
The
team's
performance
evaluation
showed
significant
improvement.
(そのチームの業績評価は著しい改善を示しました。)
The team's
「そのチームの」という意味で、所有を示します。
performance evaluation
「業績評価」や「成果評価」を指します。
showed
「示した」という過去の行動を表します。
significant improvement
「著しい改善」を意味します。
Managers
conduct
performance
evaluations
annually.
(管理職は毎年業績評価を実施します。)
Managers
「管理職」や「責任者」を指します。
conduct
「行う」「実施する」という意味です。
performance evaluations
「業績評価」を指します。
annually
「毎年」「年一回」という意味です。
Detailed
performance
evaluation
is
key
to
identifying
areas
for
growth.
(詳細な業績評価は、成長すべき領域を特定するための鍵です。)
Detailed
「詳細な」という意味です。
performance evaluation
「業績評価」を指します。
is key
「鍵である」「重要である」という意味です。
to identifying
「特定するために」という意味で、目的を示します。
areas for growth
「成長のための領域」、つまり「改善すべき点」や「伸ばすべき能力」を指します。
関連
employee appraisal
annual review
feedback session
meritocracy
human resources
HR
job review