memrootじしょ
英和翻訳
in every sense
red wine
in every sense
/ɪn ˈɛvri sɛns/
イン エヴリ センス
1.
あらゆる意味で、あらゆる点で、完全に、全く
ある事柄や状況が、考えられるすべての面において当てはまる、あるいは真実であることを強調する際に使われます。完全に、あるいは全体的に、という意味合いを持ちます。
She
is
a
true
artist
in
every
sense
of
the
word.
(彼女は文字通り、あらゆる意味で真の芸術家だ。)
She is
「彼女は〜である」という意味です。
a true artist
「真の芸術家」を指します。
in every sense of the word
「文字通り、あらゆる意味で」という強調を表す慣用句です。
His
actions
were
heroic
in
every
sense.
(彼の行動はあらゆる意味で英雄的だった。)
His actions
「彼の行動」を指します。
were heroic
「英雄的だった」という意味です。
in every sense
「あらゆる意味で」という包括的な状態を表します。
It
was
a
difficult
decision
in
every
sense.
(それはあらゆる意味で難しい決断だった。)
It was
「それは〜だった」という意味です。
a difficult decision
「難しい決断」を指します。
in every sense
「あらゆる意味で」という包括的な状態を表します。
This
is
a
masterpiece
in
every
sense
of
the
term.
(これはその言葉のあらゆる意味で傑作だ。)
This is
「これは〜である」という意味です。
a masterpiece
「傑作」を指します。
in every sense of the term
「その言葉のあらゆる意味で」という強調を表す慣用句です。
The
journey
was
an
adventure
in
every
sense.
(その旅はあらゆる意味で冒険だった。)
The journey
「その旅」を指します。
was an adventure
「冒険だった」という意味です。
in every sense
「あらゆる意味で」という包括的な状態を表します。
関連
completely
thoroughly
absolutely
in all respects
in every way