memrootじしょ
英和翻訳
contractual
As Well As
contractual
/kənˈtræk.tʃu.əl/
コントラクチュアル
1.
契約に関する、または契約を構成する
何かが契約に関係している、または契約によって生じる状態を説明する際に使われます。
The
contractual
terms
were
clearly
stated.
(契約条件は明確に述べられていました。)
The contractual terms
「契約上の条件」を指します。
were
「~であった」という過去の状態を表す動詞です。
clearly
「明確に」という副詞で、述べられた方法を修飾します。
stated
「述べられた」「明記された」という意味で、受動態の動詞です。
They
have
a
contractual
obligation
to
complete
the
work.
(彼らには仕事を完了する契約上の義務があります。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
have
「~を持っている」という所有や存在を表します。
a contractual obligation
「契約上の義務」を意味します。
to complete the work
「その仕事を完了すること」という目的や内容を示します。
All
contractual
agreements
must
be
in
writing.
(すべての契約上の合意は書面で行われなければなりません。)
All contractual agreements
「すべての契約上の合意」を指します。
must be
「~でなければならない」という強い義務や必要性を表します。
in writing
「書面で」「文書で」という状態や方法を表します。
2.
契約によって合意された
何かが契約の内容として定められている、または契約によって義務付けられている状況を示す際に用いられます。
We
need
to
fulfill
our
contractual
duties.
(私たちは契約上の義務を果たす必要があります。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
need to fulfill
「~を果たす必要がある」という必要性や義務を表します。
our contractual duties
「私たちの契約上の義務」を意味します。
The
payment
schedule
is
contractual.
(支払いスケジュールは契約で定められています。)
The payment schedule
「支払いスケジュール」を指します。
is
「~である」という現在の状態を表す動詞です。
contractual
「契約によって定められている」「契約上の」という意味です。
Any
changes
require
a
contractual
amendment.
(いかなる変更も契約上の修正を必要とします。)
Any changes
「いかなる変更も」という可能性のある変更すべてを指します。
require
「~を必要とする」という意味の動詞です。
a contractual amendment
「契約上の修正」を意味します。
関連
contract
agreement
obligation
term
legal
binding