memrootじしょ
英和翻訳
at the scene
naproxen
audio fidelity
as stated below
alcohol-free
Jane Doe
yield sign
yield no results
valances
yobibyte
at the scene
/æt ðə siːn/
アット ザ スィーン
1.
その場所で、現場で
事件や事故、または何らかの出来事が起こった具体的な場所や状況を指す際に使われます。
The
police
arrived
at
the
scene
quickly.
(警察はすぐに現場に到着した。)
The police
「警察」という集団を指します。
arrived
「到着した」という行為を表します。
at the scene
「その現場で」という意味で、特定の場所を指します。
quickly
「速く」「迅速に」という意味で、到着の仕方を説明します。
Witnesses
described
what
they
saw
at
the
scene.
(目撃者たちは現場で見たものを説明した。)
Witnesses
「目撃者」を指します。
described
「説明した」という行為を表します。
what they saw
「彼らが目撃したもの」を指します。
at the scene
「その現場で」という意味で、出来事があった場所を指します。
Paramedics
were
already
at
the
scene
when
we
got
there.
(私たちがそこに着いた時、救急隊員はすでに現場にいた。)
Paramedics
「救急隊員」を指します。
were already
「すでに~だった」という状態を表します。
at the scene
「その現場に」という意味で、特定の場所にいる状態を指します。
when we got there
「私たちがそこに着いた時」というタイミングを示します。
Investigations
are
ongoing
at
the
scene
of
the
accident.
(事故現場では捜査が進行中だ。)
Investigations
「調査」「捜査」を指します。
are ongoing
「進行中である」という状態を表します。
at the scene of the accident
「その事故の現場で」という意味で、特定の場所を指します。
関連
on site
on location
at the spot
in situ
where it happened