memrootじしょ
英和翻訳
See ya
See ya
/ˌsiː ˈjɑː/
シーヤ
1.
カジュアルな別れの挨拶。
親しい友人や家族に対して使う、非常にくだけた「またね」という別れの挨拶です。「See you」をさらに短縮した形です。
Well,
I
gotta
go
now.
See
ya!
(じゃあ、もう行かなくちゃ。またね!)
Well
話を切り出す際に使われる間投詞です。
I gotta go now
"I have got to go now" の口語的な短縮形で、「もう行かなくちゃ」という意味です。
See ya!
「またね!」という別れの挨拶です。
It
was
fun!
See
ya
tomorrow!
(楽しかったよ!また明日ね!)
It was fun!
「楽しかった!」という意味です。
See ya tomorrow!
「また明日ね!」という意味の別れの挨拶です。
I'll
catch
you
later.
See
ya!
(また後で会おう。またね!)
I'll catch you later
「また後で会おう」というカジュアルな表現です。
See ya!
「またね!」という別れの挨拶です。
2.
「See you」の短縮形。
「See you」が口語的に変化した表現で、「また会おう」という再会への期待を込めた別れの言葉です。特に若い世代や親しい間柄で頻繁に用いられます。
Well,
I
gotta
go
now.
See
ya!
(じゃあ、もう行かなくちゃ。またね!)
Well
話を切り出す際に使われる間投詞です。
I gotta go now
"I have got to go now" の口語的な短縮形で、「もう行かなくちゃ」という意味です。
See ya!
「またね!」という別れの挨拶です。
It
was
fun!
See
ya
tomorrow!
(楽しかったよ!また明日ね!)
It was fun!
「楽しかった!」という意味です。
See ya tomorrow!
「また明日ね!」という意味の別れの挨拶です。
I'll
catch
you
later.
See
ya!
(また後で会おう。またね!)
I'll catch you later
「また後で会おう」というカジュアルな表現です。
See ya!
「またね!」という別れの挨拶です。
関連
See you
Later
Bye
Catch ya later
See you around