memrootじしょ
英和翻訳
I appreciate it
I appreciate it
[aɪ əˈpriːʃieɪt ɪt]
アイ アプリーシエイト イット
1.
感謝しています。ありがとう。
誰かの行動や提供された好意に対して感謝の気持ちを伝える際に用いられます。具体的な「それ」が指す内容に対して感謝を表明します。
Thank
you
for
your
help.
I
appreciate
it.
(助けてくれてありがとう。感謝いたします。)
Thank you for your help.
「助けてくれてありがとう。」と感謝の気持ちを伝えます。
I
「私」を指します。
appreciate
「~に感謝する」「~を高く評価する」という意味です。
it
直前の文で述べられた「あなたの助け」を指します。
That's
very
kind
of
you.
I
really
appreciate
it.
(大変ご親切にありがとうございます。本当に感謝しています。)
That's very kind of you.
「とても親切ですね。」と相手の行為を評価します。
I
「私」を指します。
really
「本当に」という意味で、感謝の度合いを強調します。
appreciate
「~に感謝する」「~を高く評価する」という意味です。
it
相手の親切な行為を指します。
I
know
you
went
out
of
your
way
for
me,
and
I
truly
appreciate
it.
(私のためにご尽力くださったこと、心から感謝申し上げます。)
I know you went out of your way for me,
「私のためにわざわざ骨を折ってくれたのは知っています」という意味で、相手の努力を認識していることを示します。
and
接続詞で、前後の内容を結びつけます。
I
「私」を指します。
truly
「心から」「偽りなく」という意味で、感謝の真摯さを強調します。
appreciate
「~に感謝する」「~を高く評価する」という意味です。
it
相手がわざわざ骨を折ってくれた行為を指します。
2.
その状況や事実を理解し、価値を認める。
誰かの行動や情報、または特定の状況について、それが価値あるものだと理解している、あるいはそれを認めている、というニュアンスで使われます。必ずしも感謝の気持ちを伴うとは限りません。
I
appreciate
it
that
you
brought
this
to
my
attention.
(この件を私に知らせてくださったこと、承知いたしました。)
I
「私」を指します。
appreciate
「~を高く評価する」「~を理解する」という意味です。
it
後続のthat節で説明される内容を指す仮目的語です。
that
前の「it」が指す具体的な内容を導入する接続詞です。
you brought this
「あなたがこのことを持ってきた」という意味です。
to my attention
「私の注意を引くように」という意味で、気づかせる、知らせる行為を指します。
I
appreciate
it
if
you
could
send
me
the
report
by
tomorrow.
(もし明日までにその報告書を送っていただけたら、ありがたいです。)
I
「私」を指します。
appreciate
「~を高く評価する」「~を理解する」という意味です。
it
後続の「if」節で示される状況全体を指す仮目的語です。
if you could send me
「もしあなたが私に送ってくださるなら」という丁寧な依頼の表現です。
the report
「その報告書」を指します。
by tomorrow
「明日までに」という期限を示します。
I
appreciate
it
when
someone
takes
the
time
to
explain
things
clearly.
(誰かが時間をかけて物事を明確に説明してくれる時、私はそれを高く評価します。)
I
「私」を指します。
appreciate
「~を高く評価する」「~を理解する」という意味です。
it
後続の「when」節で示される状況全体を指します。
when someone takes the time
「誰かが時間をかけるとき」という意味です。
to explain things clearly
「物事を明確に説明するために」という意味です。
関連
Thank you
I'm grateful
I'm thankful
Many thanks
Much obliged
I truly appreciate it