memrootじしょ
英和翻訳
Have a nice evening
dumping
Have a nice evening
/hæv ə naɪs ˈiːvnɪŋ/
ハヴ ア ナイス イヴニング
1.
夕方に別れる際に、相手のその後の時間が良いものであることを願う挨拶。
夕方以降に相手と別れる際に用いられる、丁寧で温かい別れの言葉です。相手の残りの夕方から夜にかけての時間が、楽しく穏やかなものであることを願う気持ちが込められています。
I'm
heading
home
now.
Have
a
nice
evening!
(そろそろ帰ります。良い夜を!)
I'm heading home now
「今から家に帰ります」という意味です。
Have a nice evening!
「良い夜を過ごしてください」という願いの表現です。
Thanks
for
dinner,
it
was
great.
Have
a
nice
evening!
(夕食ありがとう、とても美味しかったよ。良い夜を!)
Thanks for dinner
「夕食ありがとう」という感謝の言葉です。
it was great
「素晴らしかった」という意味で、夕食の感想を述べています。
Have a nice evening!
「良い夜を過ごしてください」という願いの表現です。
Your
order
will
arrive
soon.
Have
a
nice
evening!
(ご注文の商品はまもなく届きます。良い夜を!)
Your order will arrive soon
「ご注文の商品はまもなく届きます」という意味です。
Have a nice evening!
「良い夜を過ごしてください」という願いの表現です。
2.
会話ややり取りの最後に、相手への気遣いとして用いられる結びの言葉。
会話や取引の終わりに、相手への丁寧な気遣いを込めて使われる締めの言葉です。相手がこの後の時間を有意義に過ごせるようにという願いが表されています。
Alright,
thank
you
for
your
help.
Have
a
nice
evening!
(分かりました、ご協力ありがとうございます。良い夜を!)
Alright
「よし、分かりました」という理解や同意を示す言葉です。
thank you for your help
「助けてくれてありがとう」「ご協力ありがとうございます」という感謝の言葉です。
Have a nice evening!
「良い夜を過ごしてください」という願いの表現です。
Thank
you
for
shopping
with
us.
Have
a
nice
evening!
(当店をご利用いただきありがとうございます。良い夜を!)
Thank you for shopping with us
「当店で買い物をしていただきありがとうございます」という感謝の言葉です。
Have a nice evening!
「良い夜を過ごしてください」という願いの表現です。
That
concludes
our
meeting.
Have
a
nice
evening,
everyone.
(これで会議は終了です。皆さん、良い夜を。)
That concludes our meeting
「これで私たちの会議は終了です」という意味です。
Have a nice evening
「良い夜を過ごしてください」という願いの表現です。
everyone
「皆さん」という呼びかけの言葉です。
関連
Have a good day
Have a great weekend
Enjoy your evening
Good night