memrootじしょ
英和翻訳
unwind with
unwind with
[ʌnˈwaɪnd wɪð]
アンワインド ウィズ
1.
特定のことや人を通じて、ストレスや緊張から解放され、心身をリラックスさせる、くつろぐ、気分転換をする。
日々のストレスや緊張から解放され、特定の活動や仲間との交流を通じて心身ともにリラックスした状態になることを表す際に使われます。「with」の後には、リラックスするための手段(例:音楽、本)や、一緒にリラックスする相手(例:友達、家族)が続きます。
I
like
to
unwind
with
a
good
book.
(良い本を読んでリラックスするのが好きだ。)
I
「私」という一人称代名詞です。
like
「~が好きである」という意味の動詞です。
to unwind
「リラックスすること」や「くつろぐこと」を指します。
with
「~と一緒に」「~を使って」といった、手段や同行者を示す前置詞です。
a good book
「良い本」という意味です。
After
a
long
day,
I
need
to
unwind
with
some
music.
(長い一日の後、音楽を聴いてくつろぐ必要がある。)
After a long day
「長い一日が終わった後で」という意味です。
I
「私」という一人称代名詞です。
need
「~する必要がある」という意味の動詞です。
to unwind
「リラックスすること」や「くつろぐこと」を指します。
with
「~を使って」「~と共に」といった、手段や同行者を示す前置詞です。
some music
「いくらかの音楽」という意味で、漠然とした量の音楽を指します。
Let's
unwind
with
a
nice
cup
of
tea.
(温かいお茶を飲んでリラックスしよう。)
Let's
「~しよう」と提案する表現です。
unwind
「リラックスする」「くつろぐ」という意味の動詞です。
with
「~と一緒に」「~を使って」といった、手段や同行者を示す前置詞です。
a nice cup of tea
「美味しい一杯のお茶」という意味です。
She
unwinds
with
her
friends
on
weekends.
(彼女は週末に友達と過ごして気分転換する。)
She
「彼女」という三人称単数代名詞です。
unwinds
「リラックスする」「くつろぐ」という意味の動詞で、三人称単数現在の形です。
with
「~と一緒に」といった同行者を示す前置詞です。
her friends
「彼女の友達」という意味です。
on weekends
「週末に」という意味で、習慣的な週末の行動を示します。
関連
relax with
de-stress with
chill out with
wind down with