memrootじしょ
英和翻訳
terrible news
songwriter
terrible news
/ˈtɛrəbl nuːz/
テラブルニュース
1.
非常に悪い知らせ、恐ろしいニュース
非常に不快で、しばしば悲しみや不安を引き起こすような情報や出来事を指します。予期せぬ悪い出来事を伝える際に使われます。
I'm
afraid
I
have
some
terrible
news
for
you.
(残念ながら、あなたに恐ろしい知らせがあります。)
I'm afraid
「残念ながら」「恐縮ですが」という前置きの表現です。
I have
「私は持っている」という意味です。
some terrible news
「いくつかのひどい知らせ」という意味です。「terrible」は「ひどい」「恐ろしい」、「news」は「知らせ」を意味します。
for you
「あなたのために」「あなたに」という意味です。
The
doctor
delivered
the
terrible
news
about
her
condition.
(医者は彼女の状態について恐ろしい知らせを伝えました。)
The doctor
「その医者」を指します。
delivered
「伝えた」「届けた」という意味の動詞"deliver"の過去形です。
the terrible news
「その恐ろしい知らせ」という意味です。「terrible」は「ひどい」「恐ろしい」、「news」は「知らせ」を意味します。
about her condition
「彼女の状態について」という意味です。「about」は「~について」、「her condition」は「彼女の状態」を意味します。
We
heard
the
terrible
news
on
the
radio
this
morning.
(今朝、ラジオでその恐ろしいニュースを聞きました。)
We heard
「私たちは聞いた」という意味で、「hear」の過去形です。
the terrible news
「その恐ろしい知らせ」という意味です。「terrible」は「ひどい」「恐ろしい」、「news」は「知らせ」を意味します。
on the radio
「ラジオで」という手段を示します。
this morning
「今朝」という時間を指します。
関連
bad news
awful news
devastating news
shocking news
unfortunate news
dire news