memrootじしょ
英和翻訳
tell everyone
tell everyone
/tɛl ˈɛvriˌwʌn/
テル エヴリワン
1.
全員に情報を伝える、知らせる。
ある情報を漏れなく全ての人に知らせる状況を表します。特定の人だけでなく、関わる全ての人への伝達を意味します。
Please
tell
everyone
about
the
meeting.
(会議のことをみんなに伝えてください。)
Please
丁寧な依頼を表す言葉です。
tell
「伝える」という意味の動詞です。
everyone
「全ての人」を意味します。
about the meeting.
「会議について」という内容を表します。
She
decided
to
tell
everyone
her
secret.
(彼女はみんなに秘密を明かすことにした。)
She
「彼女」を指す三人称単数代名詞です。
decided to
「~することにした」という決断を表します。
tell
「伝える」という意味の動詞です。
everyone
「全ての人」を意味します。
her secret.
「彼女の秘密」を意味します。
Don't
tell
everyone,
it's
a
surprise!
(みんなに言わないで、サプライズだから!)
Don't
「~しないで」という否定の命令形です。
tell
「伝える」という意味の動詞です。
everyone
「全ての人」を意味します。
it's a surprise!
「それはサプライズです」という理由や状況を示します。
2.
広く公表する、情報を広める。
特定の情報を公にしたり、噂やニュースなどを広く知らしめたりする際に使われるニュアンスを含みます。
They
plan
to
tell
everyone
their
engagement
news
soon.
(彼らは近いうちに婚約のニュースをみんなに伝える予定だ。)
They
「彼ら」を指す三人称複数代名詞です。
plan to
「~する予定だ」という計画を表します。
tell
「伝える、公表する」という意味の動詞です。
everyone
「全ての人」を意味します。
their engagement news
「彼らの婚約のニュース」を意味します。
soon.
「まもなく、近いうちに」という意味の副詞です。
The
company
will
tell
everyone
about
the
new
policy
next
week.
(会社は来週、新しい方針をみんなに発表するだろう。)
The company
「その会社」を指します。
will
未来を表す助動詞です。
tell
「伝える、発表する」という意味の動詞です。
everyone
「全ての人」を意味します。
about the new policy
「新しい方針について」という内容を表します。
next week.
「来週」という時間を表します。
We
need
to
tell
everyone
to
be
careful
about
the
changes.
(変更についてみんなに注意を促す必要がある。)
We
「私たち」を指す一人称複数代名詞です。
need to
「~する必要がある」という必要性を表します。
tell
「伝える、促す」という意味の動詞です。
everyone
「全ての人」を意味します。
to be careful
「注意するように」という行動を促す表現です。
about the changes.
「変更について」という内容を表します。
関連
inform everyone
announce to all
spread the word
share with everyone
notify everyone