memrootじしょ
英和翻訳
surliness
surliness
/ˈsɜːrlɪnəs/
サーリネス
1.
不機嫌さ、むっつりとした態度、ぶっきらぼうさ
人との交流において、怒りや不満が表れた、愛想のない、または無愛想な態度や言動を指します。親しみやすさの欠如や、話しかけにくい雰囲気を伴うことがあります。
His
habitual
surliness
made
him
difficult
to
approach.
(彼のいつもの不機嫌さのせいで、彼に近づきがたかった。)
His
「彼」の所有を表します。
habitual
「いつもの」「習慣的な」という意味です。
surliness
「不機嫌さ」「むっつりとした態度」という意味です。
made
動詞「make」(~させる)の過去形です。
him
「彼を」という目的語です。
difficult
「難しい」という形容詞です。
to approach
「近づくこと」という不定詞句です。
She
was
surprised
by
the
surliness
of
the
customer
service
representative.
(彼女は顧客サービス担当者のぶっきらぼうな態度に驚いた。)
She
「彼女は」という女性を指す主語です。
was surprised by
「~に驚いた」という受け身の表現です。
the surliness
「その不機嫌さ」「ぶっきらぼうな態度」という意味です。
of the customer service representative
「顧客サービス担当者の」という所属を表します。
Despite
his
occasional
surliness,
he
was
a
kind
person
at
heart.
(時折不機嫌になるにもかかわらず、彼は心の優しい人だった。)
Despite
「~にもかかわらず」という譲歩を表す前置詞です。
his occasional
「彼が時折見せる」という意味です。
surliness
「不機嫌さ」「むっつりとした態度」という意味です。
he was
「彼は~だった」という過去の事実を表します。
a kind person
「親切な人」という意味です。
at heart
「心の底では」「本質的に」という意味の慣用句です。
関連
sullenness
gruffness
irritability
crabbedness
moroseness
churlishness