memrootじしょ
英和翻訳
right now
right now
ˈraɪt naʊ
ライト ナウ
1.
ちょうど今、この瞬間
話しているその瞬間、またはそれに非常に近い時点での状況や行動を強調して表すときに使われます。単に now (今) と言うよりも、「まさに今」「たった今」というニュアンスが強まります。
I'm
busy
right
now.
(私はちょうど今忙しいです。)
I'm
I am の短縮形で、「私は~です」という意味です。ここでは進行形を導きます。
busy
「忙しい」という状態を表します。
right now
「ちょうど今」「この瞬間」という、現在の時を強調する表現です。
She
is
talking
on
the
phone
right
now.
(彼女はちょうど今電話で話しています。)
She
「彼女」という人称代名詞です。
is talking
be動詞 + -ing形で、現在進行形「話している」という意味です。
on the phone
「電話で」という意味の前置詞句です。
right now
「ちょうど今」「この瞬間」という、現在の時を強調する表現です。
What
are
you
doing
right
now?
(あなたはちょうど今何をしていますか?)
What
疑問詞で「何」という意味です。
are you doing
be動詞 + -ing形で、現在進行形の疑問文「あなたは何をしていますか」という意味です。
right now
「ちょうど今」「この瞬間」という、現在の時を強調する表現です。
2.
今すぐ、即座に
指示や必要性を伝える際に、行動を遅らせることなく即座に行うべきであることを強調するときに使われます。命令や要求のトーンが強くなることがあります。
I
need
to
leave
right
now.
(私は今すぐ出発する必要があります。)
I need
「私は~が必要です」「私は~したい」という意味です。
to leave
「出発する」「立ち去る」という意味の不定詞です。
right now
「今すぐ」「直ちに」という、近いうちに行うべき行動を強調する表現です。
Come
here
right
now!
(今すぐここに来なさい!)
Come here
「ここに来なさい」という命令形です。
right now
「今すぐ」「直ちに」という、近いうちに行うべき行動を強調する表現です。
We
should
decide
right
now.
(私たちは今すぐ決めるべきです。)
We should
「私たちは~すべきだ」という意味です。
decide
「決める」「決定する」という意味です。
right now
「今すぐ」「直ちに」という、近いうちに行うべき行動を強調する表現です。
関連
immediately
instantly
at once
now
present