memrootじしょ
英和翻訳
please yourself
Collie
catering to
catastrophic move
Prime Minister of Canada
husky
play a part
short labor
fatality
Horticulture
please yourself
[pliːz jɔːˈself]
プリーズ ユアセルフ
1.
好きなようにしなさい、どうぞご勝手に
相手の意向を尊重し、好きなように行動することを許可する際に使われます。時に、相手の行動に無関心であることや、やや不満を抱きつつも諦めているニュアンスを含むことがあります。
I
don't
care
what
you
do,
please
yourself.
(あなたが何をしようと気にしない、どうぞご勝手に。)
I
話し手自身を指す代名詞です。
don't care
「気にしない」「どうでもよい」という意味の表現です。
what you do
「あなたがすること」という名詞句です。
please yourself
「好きなようにしなさい」「ご勝手にどうぞ」という意味の慣用句です。
If
you
really
want
to
go,
then
please
yourself.
(もし本当にあなたが行きたいのなら、どうぞご勝手に。)
If
「もし~ならば」という条件を示す接続詞です。
you really want to go
「あなたが本当に行きたい」という意味の句です。
then
「それなら」「その場合」という意味です。
please yourself
「好きなようにしなさい」という意味の表現です。
He
said,
'I'm
leaving.'
And
she
just
replied,
'Please
yourself.'
(彼は「出ていく」と言った。すると彼女はただ「ご勝手にどうぞ」と答えた。)
He said
「彼は言った」という過去形の表現です。
I'm leaving
「私は出発するところだ」という直接話法の文です。
And
接続詞で、前の文と後の文をつなぎます。
she just replied
「彼女はただ答えた」という過去形の表現です。
Please yourself
「好きなようにしなさい」という直接話法の表現です。
関連
do as you like
suit yourself
have it your way
be my guest