memrootじしょ
英和翻訳
on the whole
on the whole
[ɒn ðə hoʊl]
オン ザ ホール
1.
全体として、概して
ある特定の状況や物事全体について、一般的な傾向や結論を述べるときに使われます。個々の細かい点を考慮しつつも、総体的な見方を強調します。
On
the
whole,
I'm
satisfied
with
the
results.
(全体として、私はその結果に満足しています。)
On the whole
「全体的に見て」「概して」という意味の熟語で、多くの場合文頭に置かれ、これから述べることに対する総括的な見方を示します。
I'm satisfied
「私は満足している」という状態を表します。
with the results
「その結果に」という、満足している対象を示します。
The
weather
was
good
on
the
whole,
except
for
one
rainy
day.
(一日雨だったのを除けば、天気は大体よかった。)
The weather was good
「天気は良かった」という状態を表します。
on the whole
「大体」「全体として」という意味の熟語で、ここで述べている天気の状態が部分的な例外を除いて概ねそうであったことを示します。
except for one rainy day
「一日雨だったのを除いて」という、主な状況からの例外を示します。
His
performance
was
good
on
the
whole.
(彼のパフォーマンスは概して良かった。)
His performance
「彼のパフォーマンス」という主語を示します。
was good
「良かった」という評価を表します。
on the whole
「全体として」「概して」という意味の熟語で、彼のパフォーマンスの総体的な評価が良かったことを示します。
On
the
whole,
the
students
responded
well
to
the
new
teaching
method.
(全体的に見て、生徒たちは新しい教授法によく反応した。)
On the whole
「全体として」「概して」という意味の熟語で、生徒たち全体の反応に対する総括的な見方を示します。
the students responded well
「生徒たちはよく反応した」という行動を表します。
to the new teaching method
「新しい教授法に」という、反応の対象を示します。
2.
大体、ほぼ
部分的な例外や細部を考慮しつつも、大部分がそうである、というニュアンスで使われます。
On
the
whole,
I'm
satisfied
with
the
results.
(全体として、私はその結果に満足しています。)
On the whole
「全体として」「概して」という意味の熟語で、多くの場合文頭に置かれ、これから述べることに対する総括的な見方を示します。
I'm satisfied
「私は満足している」という状態を表します。
with the results
「その結果に」という、満足している対象を示します。
The
weather
was
good
on
the
whole,
except
for
one
rainy
day.
(一日雨だったのを除けば、天気は大体よかった。)
The weather was good
「天気は良かった」という状態を表します。
on the whole
「大体」「全体として」という意味の熟語で、ここで述べている天気の状態が部分的な例外を除いて概ねそうであったことを示します。
except for one rainy day
「一日雨だったのを除いて」という、主な状況からの例外を示します。
His
performance
was
good
on
the
whole.
(彼のパフォーマンスは概して良かった。)
His performance
「彼のパフォーマンス」という主語を示します。
was good
「良かった」という評価を表します。
on the whole
「全体として」「概して」という意味の熟語で、彼のパフォーマンスの総体的な評価が良かったことを示します。
関連
in general
overall
by and large
for the most part
all in all