memrootじしょ
英和翻訳
non-disclosure agreement
non-disclosure agreement
[nɒn dɪsˈkloʊʒər əˈɡriːmənt]
ノンディスクロージャーアグリーメント
1.
企業秘密や個人情報など、特定の機密情報を他者に開示しないことを約束する法的契約。
特定の機密情報を、契約を結んだ相手に開示しないことを約束する法的な契約書を指します。企業間の提携、新製品開発、M&Aなど、機密性の高い情報が共有される際に用いられ、情報漏洩を防ぐ目的があります。略してNDA(エヌディーエー)と呼ばれることも非常に多いです。
Please
sign
the
non-disclosure
agreement
before
we
discuss
the
project
details.
(プロジェクトの詳細を話し合う前に、秘密保持契約書に署名してください。)
Please sign
「署名してください」という丁寧な依頼。
the non-disclosure agreement
「その秘密保持契約」という特定の文書。
before
「~の前に」という時を表す接続詞。
we discuss
「私たちが話し合う」という行動。
the project details
「そのプロジェクトの詳細」という具体的な情報。
An
NDA
is
essential
for
protecting
sensitive
business
information.
(機密性の高いビジネス情報を保護するためには、NDAが不可欠です。)
An NDA
「秘密保持契約」の略語であるNDA。
is essential
「不可欠である」「非常に重要である」。
for protecting
「~を保護するために」という目的。
sensitive business information
「機密性の高いビジネス情報」。
All
employees
are
required
to
sign
a
non-disclosure
agreement
upon
hiring.
(全従業員は採用時に秘密保持契約への署名を求められます。)
All employees
「全ての従業員」。
are required
「~を求められている」「義務付けられている」。
to sign
「署名すること」。
a non-disclosure agreement
「秘密保持契約」(不定冠詞aで一般的な契約の一つ)。
upon hiring
「採用時に」「雇われた際に」。
関連
NDA
confidentiality agreement
secrecy agreement
proprietary information agreement