memrootじしょ
英和翻訳
legal agreement
legal agreement
/ˌliːɡəl əˈɡriːmənt/
リーガル アグリーメント
1.
法律によって強制力を持つ、当事者間の合意や取り決め。
個人や団体間で交わされる、法的拘束力を持つ文書や口頭での約束を指します。違反した場合、法的な措置が取られる可能性があります。
We
need
to
finalize
the
legal
agreement
by
next
week.
(来週までにその法的合意を最終決定する必要があります。)
We
「私たち」を指します。
need to
「~する必要がある」という義務や必要性を表します。
finalize
「~を最終決定する」「~を完了させる」という意味です。
the legal agreement
「その法的合意」という特定の合意を指します。
by next week
「来週までに」という期限を表します。
Signing
a
legal
agreement
requires
careful
review
of
all
terms.
(法的合意に署名するには、すべての条件を注意深く確認する必要があります。)
Signing
「署名すること」という行為を指します。
a legal agreement
「一つの法的合意」を指します。
requires
「~を必要とする」という意味です。
careful review
「注意深い確認」「入念な検討」という意味です。
of all terms
「すべての条件の」という意味で、合意の内容を指します。
The
two
companies
entered
into
a
new
legal
agreement.
(その二社は新たな法的合意を締結しました。)
The two companies
「その二つの会社」を指します。
entered into
「~を締結する」「~に加入する」という意味の句動詞です。
a new legal agreement
「新しい法的合意」を指します.
関連
contract
covenant
pact
treaty
settlement
understanding
accord