memrootじしょ
英和翻訳
insanely
insanely
[ɪnˈseɪnli]
インセインリー
1.
非常に、極めて、信じられないほど
何かの程度が非常に高いこと、あるいは信じられないほどであることを強調する際に使われます。ポジティブな状況、ネガティブな状況のどちらでも使えます。
The
movie
was
insanely
good.
(その映画はとてつもなく良かった。)
The movie
特定の映画を指します。
was
「~だった」という過去の状態を表します。
insanely
「非常に、とてつもなく」という意味で、程度の高さを強調します。
good
「良い」という意味です。
It's
insanely
hot
today.
(今日は信じられないほど暑い。)
It's
「それは~です」という現在の状況を表します。
insanely
「信じられないほど、異常に」という意味で、暑さの程度を強調します。
hot
「暑い」という意味です。
today
「今日」という意味です。
He
drives
insanely
fast.
(彼は異常な速さで運転する。)
He
「彼」という男性を指します。
drives
「運転する」という行為を表します。
insanely
「異常に、とてつもなく」という意味で、速さの程度を強調します。
fast
「速く」という意味です。
That
car
is
insanely
expensive.
(あの車はものすごく高価だ。)
That car
「あの車」を指します。
is
「~です」という状態を表します。
insanely
「ものすごく、とんでもなく」という意味で、高価さの程度を強調します。
expensive
「高価な」という意味です。
2.
狂ったように、正気でないほどに
文字通り、狂気じみた行動や精神状態を表現する際に使われます。感情や行動が極端で理性を欠いている様子を示します。
She
laughed
insanely.
(彼女は狂ったように笑った。)
She
「彼女」という女性を指します。
laughed
「笑った」という過去の行為を表します。
insanely
「狂ったように、正気でないほどに」という意味で、笑い方の異常さを描写します。
He
acted
insanely
during
the
crisis.
(彼は危機の際に狂ったように行動した。)
He
「彼」という男性を指します。
acted
「行動した」という過去の行為を表します。
insanely
「狂ったように、正気でないほどに」という意味で、行動の異常さを描写します。
during the crisis
「危機の間に」という期間を表します。
The
character
in
the
book
went
insanely
violent.
(その本の登場人物は、正気を失ったように暴力的になった。)
The character
「その登場人物」を指します。
in the book
「その本の中にいる」という意味で、登場人物がどの本のものであるかを説明します。
went
「~になった」という変化を表します。
insanely
「正気を失ったように、狂ったように」という意味で、暴力性の程度と状態を強調します。
violent
「暴力的な」という意味です。
関連
madly
crazily
extremely
unbelievably
exceedingly
wildly