memrootじしょ
英和翻訳
funny enough
express condolences
fundamental idea
turntables
hushing
room for improvement
express oneself
dumbstruck
across from
extortionate demands
funny enough
/ˈfʌni ɪˈnʌf/
ファニーイナフ
1.
意外なことに、不思議なことに、面白いことに、偶然にも
話し手が、聞き手にとって意外性があったり、面白みを感じるような事実や偶然を述べる際に使われます。しばしば、その事実が少し皮肉めいていたり、滑稽であったりするニュアンスを含みます。
Funny
enough,
I
saw
him
just
yesterday.
(意外なことに、昨日彼に会ったばかりなんだ。)
Funny enough
「意外なことに」や「不思議なことに」といった、続く内容に対する驚きや皮肉を表す決まり文句です。
I
「私」という一人称代名詞です。
saw
「見る」という動詞「see」の過去形です。ここでは「会う」という意味合いです。
him
「彼」という三人称単数男性の目的格代名詞です。
just
「ちょうど~したばかり」という時間的な近さを強調する副詞です。
yesterday
「昨日」という過去の時点を表す副詞です。
Funny
enough,
she
mentioned
you
earlier.
(面白いことに、彼女がさっきあなたの話をしていたよ。)
Funny enough
「面白いことに」や「偶然にも」といった、続く内容に対する驚きや一致を表す決まり文句です。
she
「彼女」という三人称単数女性の主格代名詞です。
mentioned
「言及する」や「話に出す」という意味の動詞「mention」の過去形です。
you
「あなた」という二人称の目的格代名詞です。
earlier
「以前に」や「少し前に」という意味の副詞です。
Funny
enough,
the
restaurant
we
picked
was
closed.
(変な話だけど、私たちが選んだレストランは閉まっていたんだ。)
Funny enough
「変な話だけど」や「皮肉なことに」といった、予想外の状況や残念な事実を導入する決まり文句です。
the restaurant
「そのレストラン」という意味で、特定の場所を指します。
we
「私たち」という一人称複数代名詞です。
picked
「選んだ」という意味の動詞「pick」の過去形です。
was closed
「閉まっていた」という過去の状態を表す受動態の形です。
関連
oddly enough
strangely enough
as it happens
coincidentally