memrootじしょ
英和翻訳
exult in
exult in
[ɪɡˈzʌlt ɪn]
イグザルト イン
1.
成功や勝利を大いに喜んだり、誇りに思ったりする。
何かで成功したり、勝利を収めたりした際に、心から湧き上がる大きな喜びや得意な気持ちを表すときに使われます。単に嬉しいというよりは、誇りや満足感を伴うニュアンスが含まれます。
They
exulted
in
their
victory.
(彼らは勝利を大いに喜んだ。)
They
複数の人を指し、「彼ら」という意味です。
exulted in
「~を大いに喜んだ」という意味で、「exult」は「大喜びする」、「in」は「~において」という状況を示します。
their victory
「彼らの勝利」という意味で、「their」は「彼らの」という所有を表し、「victory」は「勝利」を指します。
She
exults
in
her
perfect
grades.
(彼女は満点の成績に大いに得意になっている。)
She
一人の女性を指し、「彼女」という意味です。
exults in
「~に大いに得意になっている」という意味で、現在の習慣や状態を表します。
her perfect grades
「彼女の満点の成績」という意味で、「her」は「彼女の」という所有を表し、「perfect grades」は「満点の成績」を指します。
Do
not
exult
in
the
misfortune
of
others.
(他人の不幸を喜んではいけない。)
Do not
「~してはいけない」という禁止を表します。
exult in
「~を大いに喜ぶ」という意味です。
the misfortune
「不幸」という意味です。
of others
「他人の」という意味です。「of」は所属や関係を表し、「others」は「他の人々」を指します。
2.
(古い用法で)~を自慢する、~を誇る。
この用法は現代ではあまり一般的ではありませんが、過去には自身の能力や特性、成果などを他者に示すように得意げに語る、自慢するというニュアンスで使われました。
He
exulted
in
his
strength.
(彼は自分の強さを誇った。)
He
一人の男性を指し、「彼」という意味です。
exulted in
「~を誇った」という意味です。
his strength
「彼の強さ」という意味で、「his」は「彼の」という所有を表し、「strength」は「強さ」を指します。
They
exulted
in
their
wisdom.
(彼らは自分たちの知恵を自慢した。)
They
複数の人を指し、「彼ら」という意味です。
exulted in
「~を自慢した」という意味です。
their wisdom
「彼らの知恵」という意味で、「their」は「彼らの」という所有を表し、「wisdom」は「知恵」を指します。
She
would
exult
in
her
beauty.
(彼女は自分の美しさを誇っていたものだった。)
She
一人の女性を指し、「彼女」という意味です。
would exult in
「~を誇っていたものだった」という過去の習慣や傾向を表します。
her beauty
「彼女の美しさ」という意味で、「her」は「彼女の」という所有を表し、「beauty」は「美しさ」を指します。
関連
rejoice in
take pride in
gloat over
triumph in
delight in