memrootじしょ
英和翻訳
earnings
earnings
[ˈɜːrnɪŋz]
アーニングス
1.
働いて得たお金。収入や所得。
労働の対価や投資による収益として個人が得る金銭を指します。複数形で使われることが多いです。
My
annual
earnings
are
around
$50,000.
(私の年間収入は約5万ドルです。)
My
「私の」という意味で、所有を表します。
annual
「毎年の」「年間の」という意味です。
earnings
「収入」「所得」という意味で、ここでは複数形で使われています。
are
主語が複数形(earnings)の場合に使われるbe動詞の現在形です。「~である」という意味です。
around $50,000
「約5万ドル」という意味で、金額のおおよそを表します。
Average
monthly
earnings
have
increased.
(平均月収が増加しました。)
Average monthly
「平均月収」という意味です。
earnings
「収入」「所得」という意味で、ここでは複数形で使われています。
have increased.
「増加した」という意味で、have increasedは現在完了形です。
He
depends
on
his
earnings
from
writing.
(彼は執筆による収入に頼っています。)
He depends on his
「彼は~に頼っている」「彼は~を当てにしている」という意味です。
earnings
「収入」「所得」という意味で、ここでは複数形で使われています。
from writing.
「書くことから」「執筆からの」という意味です。
2.
企業などが事業で得た利益。
企業や事業が一定期間内に上げた収益から費用を差し引いたものを指します。株価や企業の健全性を判断する上で重要な指標となります。
The
company
announced
strong
quarterly
earnings.
(その会社は好調な四半期収益を発表しました。)
The company
「その会社」という意味で、特定の会社を指します。
announced
「発表した」という意味で、announceの過去形です。
strong
「強い」「好調な」という意味で、ここでは「好調な」を修飾しています。
quarterly
「四半期ごとの」「年4回の」という意味です。
earnings
「収益」「利益」という意味で、ここでは複数形で使われています。
Projected
earnings
for
this
year
are
high.
(今年の予測収益は高いです。)
Projected
「予測された」「見込まれた」という意味です。
earnings
「収益」「利益」という意味で、ここでは複数形で使われています。
for this year are high.
「今年の~は高い」という意味です。be動詞areが使われています。
The
report
details
the
company's
earnings
performance.
(その報告書は会社の収益実績を詳述しています。)
The report details the company's
「その報告書は~の会社の詳細を述べている」という意味です。
earnings
「収益」「利益」という意味で、ここでは複数形で使われています。
performance.
「業績」「成績」という意味です。
関連
income
profit
revenue
wages
salary