memrootじしょ
英和翻訳
bygone days
bygone days
/ˈbaɪɡɒn deɪz/
バイゴン デイズ
1.
過ぎ去った日々、昔の日々
懐かしさや、もはや存在しない、または大きく変わってしまった過去の時代を指します。
She
often
reminisces
about
the
bygone
days
of
her
youth.
(彼女はよく青春の過ぎ去った日々を懐かしむ。)
She
「彼女」という女性を指します。
often
頻繁に、しばしば、よく、という意味です。
reminisces
過去を懐かしむ、思い出にふける、という意味です。
about
~について、という意味です。
the bygone days
過ぎ去った日々、過去の時代、という意味です。
of her youth
彼女の若い頃、青春時代、という意味です。
In
those
bygone
days,
life
was
simpler.
(その昔の日々には、人生はもっとシンプルだった。)
In
~の中で、~に、という意味です。
those
それらの、あの、という意味です。
bygone days
過ぎ去った日々、昔の日々、という意味です。
life
人生、生活、という意味です。
was
~だった、である(be動詞isの過去形)という意味です。
simpler
より単純な、よりシンプルな、という意味です(simpleの比較級)。
The
old
photographs
brought
back
memories
of
bygone
days.
(古い写真が過ぎ去った日々の思い出を蘇らせた。)
The old photographs
その古い写真、という意味です。
brought back
~を呼び戻した、~を思い出させた、という意味です(bring backの過去形)。
memories
思い出、記憶、という意味です。
of
~の、という意味です。
bygone days
過ぎ去った日々、昔の日々、という意味です。
He
often
talks
about
the
bygone
days
when
he
was
a
soldier.
(彼は兵士だった昔の日々についてよく話します。)
He
「彼」という男性を指します。
often
しばしば、よく、という意味です。
talks about
~について話す、という意味です。
the bygone days
過ぎ去った日々、昔の日々、という意味です。
when he was a soldier
彼が兵士だった頃、という意味です。
The
town
retains
its
charm
from
bygone
days.
(その町は昔の日々からの魅力を保っている。)
The town
その町、という意味です。
retains
~を保つ、~を保持する、という意味です。
its charm
その魅力、という意味です。
from
~から、という意味です。
bygone days
過ぎ去った日々、昔の日々、という意味です。
関連
past
olden times
former times
yesteryear
previous era
days of old