memrootじしょ
英和翻訳
at one's limit
spontaneous act
sudden move
at one's limit
/æt wʌnz ˈlɪmɪt/
アット ワンズ リミット
1.
精神的、肉体的、あるいは感情的にこれ以上耐えられない、あるいはこれ以上できない限界に達している状態。
精神的、肉体的、あるいは感情的な能力や忍耐力の最終点に到達している状態を表します。これ以上は耐えられない、これ以上は作業できない、といった意味合いで使われます。
I'm
at
my
limit
with
this
constant
noise.
(この絶え間ない騒音にはもう限界です。)
I'm
I am の短縮形で、「私は〜です」を意味します。
at my limit
私の限界に達している、これ以上は無理だという状態を表します。
with this constant noise.
この絶え間ない騒音に対して、という意味です。
After
working
16
hours,
he
was
at
his
limit.
(16時間働いた後、彼は限界だった。)
After working 16 hours,
16時間働いた後に、という意味です。
he
彼、という男性を指します。
was at his limit.
彼の限界に達していた、という意味です。
The
team
is
at
its
limit
trying
to
meet
the
deadline.
(チームは締め切りに間に合わせようと限界に達している。)
The team
そのチーム、という集団を指します。
is at its limit
そのチームの限界に達している、という意味です。
trying to meet the deadline.
締め切りに間に合わせようと努力している、という意味です。
関連
fed up
had enough
burnt out
exhausted
stretched to the limit
breaking point
at wits' end