memrootじしょ
英和翻訳
Things happen
Things happen
θɪŋz ˈhæpən
シングス ハプン
1.
予期せぬ出来事や不運な事態が起こることはあるものだ。避けられない出来事を指す。
計画通りにいかないことや、悪いことが起こったときに、それは避けられないことだと諦めたり、受け入れたりする気持ちを表す際に使われます。物事が自然に発生し、それをコントロールできない状況を指すことが多いです。
I'm
sorry
I
broke
your
vase.
Don't
worry,
things
happen.
(「花瓶を割ってしまってごめんなさい。」「気にしないで、そういうこともあるさ。)
I'm sorry
「ごめんなさい」という謝罪の言葉です。
I broke
「私が壊した」という意味です。
your vase
「あなたの花瓶」を指します。
Don't worry
「心配しないで」という意味です。
things happen
「そういうこともある」「避けられない出来事」といった意味の慣用句です。
We
lost
the
game,
but
things
happen.
We'll
do
better
next
time.
(試合には負けたけど、そういうこともあるさ。次はもっと頑張ろう。)
We lost
「私たちは負けた」という意味です。
the game
「その試合」を指します。
but
「しかし」という逆接の接続詞です。
things happen
「避けられない出来事」といった意味の慣用句です。
We'll do better
「私たちはもっとうまくやるだろう」という意味です。
next time
「次回」を指します。
My
car
broke
down
on
the
way
to
work.
Well,
things
happen.
(会社に行く途中で車が故障したよ。まあ、そういうこともあるさ。)
My car
「私の車」を指します。
broke down
「故障した」という意味の句動詞です。
on the way to work
「会社に行く途中」を指します。
Well
状況を受け入れる際に使われる間投詞です。
things happen
「避けられない出来事」といった意味の慣用句です。
関連
That's life
C'est la vie
It is what it is
Such is life
Shit happens