memrootじしょ
英和翻訳
Happy New Year
Happy New Year
[ˌhæpi nuː ˈjɪər]
ハッピーニューイヤー
1.
新年の挨拶。「明けましておめでとうございます」
新しい年の始まりを祝い、相手の幸福や成功を願う際に使う定型句です。最も一般的で広く使われる新年の挨拶です。
Happy
New
Year!
(明けましておめでとう!)
Happy
形容詞で「幸せな」や「楽しい」という意味。
New
形容詞で「新しい」という意味。
Year
名詞で「年」という意味。
Happy New Year
これら全体で「良いお年を迎えられますように」といった願いや祝福を表す新年の挨拶です。
Wishing
you
a
very
Happy
New
Year!
(大変良いお年になりますように!)
Wishing
動詞「wish」の現在分詞形で、「~を願う」という意味。
you
代名詞で「あなたに」という意味。
a
不定冠詞で、特定ではない一つのものを指す。
very
副詞で「とても」「非常に」という意味。
Happy New Year
新年の挨拶。「良いお年」という意味。
!
感嘆符で、強い気持ちや驚きを表す。
Have
a
prosperous
Happy
New
Year!
(繁栄した良い新年をお迎えください!)
Have
動詞で「~を持つ」や、この文脈では「過ごす」という意味。
a
不定冠詞で、特定ではない一つのものを指す。
prosperous
形容詞で「繁栄した」「裕福な」という意味。
Happy New Year
新年の挨拶。「良いお年」という意味。
!
感嘆符で、強い気持ちや驚きを表す。
2.
新年の到来を祝う期間やイベントそのものを指す場合もあります。
新年の挨拶としてだけでなく、大晦日から元旦にかけての新年の祝祭の期間や、そのイベントそのものを指す名詞句として使われることもあります。
We
celebrated
Happy
New
Year
with
fireworks
and
champagne!
(花火とシャンパンで新年を祝いました!)
We
代名詞で「私たちは」という意味。
celebrated
動詞「celebrate」の過去形で「祝った」という意味。
Happy New Year
ここでは新年のイベントそのものを指す。
with
前置詞で「~と一緒に」という意味。
fireworks
名詞で「花火」という意味。
and
接続詞で「~と」「そして」という意味。
champagne
名詞で「シャンパン」という意味。
!
感嘆符で、強い気持ちや驚きを表す。
Are
you
doing
anything
special
for
Happy
New
Year?
(新年(の祝い)に何か特別なことをする予定ですか?)
Are
Be動詞の複数形現在。疑問文で主語の前に来る。
you
代名詞で「あなたは」という意味。
doing
動詞「do」の現在分詞形で、「している」という意味。進行形を作る。
anything
代名詞で「何か」という意味。
special
形容詞で「特別な」という意味。
for
前置詞で「~のために」という意味。
Happy New Year
ここでは新年のイベントや祝祭の期間を指す。
?
疑問符で、質問であることを示す。
Everywhere
was
crowded
during
Happy
New
Year.
(新年の間はどこも混雑していました。)
Everywhere
副詞で「どこもかしこも」という意味。
was
Be動詞「is」の過去形単数。「~だった」という意味。
crowded
形容詞で「混雑した」という意味。
during
前置詞で「~の間ずっと」という意味。
Happy New Year
ここでは新年の期間を指す。
.
文の終わりを示す句点。
関連
Christmas
Merry Christmas
Seasons Greetings
holiday
celebrate