memrootじしょ
英和翻訳
Gollum
Gollum
ˈɡɒləm
ゴラム
1.
J.R.R.トールキン作「指輪物語」に登場するキャラクター。元々はスメアゴルという名前のホビットに似たクリーチャーだったが、一つの指輪に魅入られ、その影響で姿形が変わり、精神も歪んでしまった。指輪を「いとしいしと」と呼び、異常なほどの執着心を持っている。
ゴラムはJ.R.R.トールキンの壮大なファンタジー小説「指輪物語」に登場する、最も記憶に残るキャラクターの一人です。彼はかつてスメアゴルという名の穏やかな生き物でしたが、友人を殺して「一つの指輪」を手に入れた後、その魔力によって長きにわたり地下深くで隠遁生活を送りました。指輪の邪悪な影響により、彼の身体は痩せ細り、目は大きく、皮膚は青白く変色し、常に指輪への執着に苛まれる精神異常者となりました。彼が発する特徴的な咳のような音から「ゴラム」と呼ばれるようになりました。物語では、指輪を取り戻そうとフロドたちを追跡し、重要な役割を果たします。彼の存在は、指輪の持つ腐敗させる力と、欲望がもたらす悲劇を象徴しています。
Gollum
was
once
known
as
Sméagol,
a
Stoor
Hobbit.
(ゴラムはかつて、ストゥア族のホビット、スメアゴルとして知られていました。)
Gollum
「ゴラム」は「指輪物語」に登場するキャラクターの名前です。
was once known as
「かつて~として知られていた」という意味です。
Sméagol
「スメアゴル」はゴラムが指輪を手に入れる前の元の名前です。
a Stoor Hobbit
「ストゥア族のホビット」という、種族と部族を指します。
His
precious,
the
One
Ring,
consumed
his
mind.
(彼の「いとしいしと」、一つの指輪が彼の心を蝕んだ。)
His precious
「彼のいとしいしと」。ゴラムが指輪を指すときの愛称です。
the One Ring
「一つの指輪」。物語の核となる強力な魔法の指輪です。
consumed
「~を食い尽くす」「~を蝕む」という意味の動詞です。
his mind
「彼の心」を指します。
Frodo
and
Sam
encountered
Gollum
on
their
journey
to
Mordor.
(フロドとサムはモルドールへの旅の途中でゴラムに出会った。)
Frodo and Sam
「フロドとサム」は「指輪物語」の主要なホビットの登場人物です。
encountered
「~に出会う」「~と遭遇する」という意味の動詞です。
Gollum
「ゴラム」は「指輪物語」に登場するキャラクターの名前です。
on their journey
「彼らの旅の途中で」という意味のフレーズです。
to Mordor
「モルドールへ」。物語に登場する邪悪な地名です。
The
ring
corrupted
Gollum,
making
him
secretive
and
devious.
(指輪はゴラムを堕落させ、彼を秘密主義で狡猾な存在にした。)
The ring
「その指輪」。ここでは特に「一つの指輪」を指します。
corrupted
「~を堕落させる」「~を腐敗させる」という意味の動詞です。
Gollum
「ゴラム」は「指輪物語」に登場するキャラクターの名前です。
making him
「彼を~にする」という結果を表す表現です。
secretive
「秘密主義の」という意味の形容詞です。
and devious
「そして狡猾な」「邪悪な」という意味の形容詞です。
関連
Lord of the Rings
Sméagol
The One Ring
J.R.R. Tolkien
Hobbit