memrootじしょ
英和翻訳
Brand
Brand
[brænd]
ブランド
1.
商品やサービスの商標、銘柄。特定の企業や製品を識別するための名前、ロゴ、シンボル、デザインなどの集合体。
特定の企業や製品を他のものと区別するための名前、ロゴ、シンボル、デザインなどの集合体を指します。これは消費者の心の中で独自のイメージを築き、価値を創造します。
Nike
is
a
well-known
sports
brand.
(ナイキはよく知られたスポーツブランドです。)
Nike
スポーツ用品会社「ナイキ」の名前です。
is
「~である」という存在を表す動詞です。
a well-known
「よく知られている」という意味の形容詞句です。
sports
「スポーツの」という意味の形容詞です。
brand
「ブランド」という意味の名詞です。
What's
your
favorite
coffee
brand?
(お気に入りのコーヒーブランドは何ですか?)
What's
What isの短縮形で、「何ですか」という意味です。
your
「あなたの」という意味の所有代名詞です。
favorite
「お気に入りの」という意味の形容詞です。
coffee
「コーヒー」という意味の名詞です。
brand
「ブランド、銘柄」という意味の名詞です。
They
are
trying
to
build
a
strong
brand
image.
(彼らは強力なブランドイメージを築こうとしています。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
are trying to
「~しようとしている」という試みを表します。
build
「築く、構築する」という意味の動詞です。
a strong
「強力な」という意味の形容詞句です。
brand image
「ブランドイメージ」という名詞句です。
2.
家畜や犯罪者などに焼き印を押すこと。または、比喩的に特定の特徴や汚名を強く印象付けること。
通常、熱した金属の棒を使って家畜などに所有者の印や識別番号を焼き付ける行為を指します。比喩的には、特定の特徴や汚名を強く印象付ける意味でも使われます。
Cattle
are
often
branded
for
identification.
(牛は識別のためにしばしば焼き印が押されます。)
Cattle
「牛」という意味の集合名詞です。
are often
「しばしば~される」という頻度と受動態を表します。
branded
動詞brandの過去分詞形で、「焼き印が押された」という意味です。
for identification
「識別のために」という意味の目的を表す句です。
He
was
branded
a
traitor
for
his
actions.
(彼はその行動により裏切り者の烙印を押されました。)
He
「彼」という男性を指します。
was branded
「烙印を押された」という受動態です。
a traitor
「裏切り者」という意味の名詞です。
for his actions
「彼の行動に対して」という意味の理由を表す句です。
The
company's
new
policy
was
branded
as
anti-consumer.
(その会社の新しい方針は、消費者軽視であると烙印を押されました。)
The company's
「その会社の」という意味の所有を表します。
new policy
「新しい方針」という意味の名詞句です。
was branded
「~と烙印を押された」という受動態です。
as anti-consumer
「反消費者的なものとして」という意味の句です。
関連
trademark
logo
label
company
marketing
identity