memrootじしょ
英和翻訳
As you sow so shall you reap
fine point
as you make your bed so you must lie in it
As you sow so shall you reap
ˈæz juː soʊ soʊ ʃæl juː riːp
アズ ユー ソウ ソウ シャル ユー リープ
1.
自分の行動の結果は、自分自身に返ってくるという因果応報の原則。良い行いをすれば良い結果が、悪い行いをすれば悪い結果がもたらされることを意味する。
人が何らかの行動を起こすと、その行動が良いものであれ悪いものであれ、必ずその結果が自分に返ってくるという考え方を表すことわざです。努力すれば成功し、怠ければ失敗するというように、原因と結果の法則を強調します。
She
always
helps
others,
so
it's
no
surprise
that
good
things
happen
to
her.
As
you
sow,
so
shall
you
reap.
(彼女はいつも他人を助けるので、良いことが起こるのは当然だ。自らが蒔いた種は自らが刈り取るものだ。)
She always helps others,
彼女はいつも他人を助けます。
so it's no surprise that good things happen to her.
だから、彼女に良いことが起こるのは当然です。
As you sow,
あなたが蒔いたように、
so shall you reap.
あなたも刈り取るでしょう。
If
you
don't
study,
you
won't
pass
the
exam.
As
you
sow,
so
shall
you
reap.
(勉強しなければ試験には合格しないだろう。蒔いた種は刈り取るものだ。)
If you don't study,
もしあなたが勉強しなければ、
you won't pass the exam.
あなたは試験に合格しないでしょう。
As you sow,
あなたが蒔いたように、
so shall you reap.
あなたも刈り取るでしょう。
He
was
very
kind
to
everyone,
and
now
everyone
is
helping
him
in
return.
Truly,
as
you
sow,
so
shall
you
reap.
(彼は皆にとても親切だったので、今では皆が彼を助けている。まさに、蒔いた種は刈り取るものだ。)
He was very kind to everyone,
彼は皆にとても親切でした。
and now everyone is helping him in return.
そして今、皆が彼に恩返しをしています。
Truly,
本当に、
as you sow,
蒔いた通りに、
so shall you reap.
刈り取るでしょう。
関連
You reap what you sow
What goes around comes around
Karma
Every action has a reaction