memrootじしょ
英和翻訳
Acute respiratory distress syndrome
Acute respiratory distress syndrome
/əˈkjuːt ˈrɛspərəˌtɔːri dɪˈstrɛs ˈsɪndroʊm/
アキュート レスピラトリー ディストレス シンドローム
1.
急性呼吸窮迫症候群(きゅうせいこきゅうきゅうはくしょうこうぐん)。肺に液体がたまり、全身に十分な酸素を供給できなくなる重篤な病態。
肺の小さな空気の袋(肺胞)に炎症や損傷が生じ、液体がたまることで酸素の取り込みが著しく困難になる、生命を脅かす状態です。通常、肺炎、敗血症、重度の外傷など、他の既存の病気や損傷によって引き起こされます。
The
patient
was
diagnosed
with
Acute
Respiratory
Distress
Syndrome
after
developing
severe
pneumonia.
(その患者は重度の肺炎を発症した後、急性呼吸窮迫症候群と診断された。)
The patient
「その患者」という特定の人を指します。
was diagnosed with
「~と診断された」という受動態の表現です。
Acute Respiratory Distress Syndrome
「急性呼吸窮迫症候群」という病名です。
after developing
「~を発症した後」という意味です。
severe pneumonia
「重度の肺炎」を指します。
Acute
Respiratory
Distress
Syndrome
can
be
a
life-threatening
complication
of
various
medical
conditions.
(急性呼吸窮迫症候群は、様々な病状の命に関わる合併症となり得る。)
Acute Respiratory Distress Syndrome
「急性呼吸窮迫症候群」という病名です。
can be
「~であり得る」「~となる可能性がある」という可能性を示します。
a life-threatening complication
「命に関わる合併症」を指します。
of various medical conditions
「様々な病状の」「多様な医学的状態の」という意味です。
Early
recognition
and
treatment
are
crucial
for
improving
outcomes
in
patients
with
ARDS.
(ARDS患者の転帰を改善するためには、早期の認識と治療が極めて重要である。)
Early recognition
「早期の認識」を意味します。
and treatment
「と治療」を意味します。
are crucial
「極めて重要である」という意味です。
for improving outcomes
「転帰を改善するために」「結果を向上させるために」という目的を示します。
in patients with ARDS
「ARDS患者において」という意味です。ARDSはAcute Respiratory Distress Syndromeの略称です。
関連
ARDS
Pneumonia
Sepsis
Lung failure
Mechanical ventilation
Respiratory failure