memrootじしょ
英和翻訳
woven
woven
[ˈwoʊvən]
ウォーヴン
1.
糸やひもなどを交差させて作られた状態。
糸や細長い材料を交差させて布やカゴなどが作られた状態を表します。
The
basket
was
intricately
woven.
(そのカゴは複雑に編み込まれていました。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
basket
物を入れるための容器で、通常は植物の繊維などで編まれたものを指します。
was
「〜であった」という過去の助動詞で、ここでは受動態を形成します。
intricately
「複雑に」「精巧に」という意味の副詞です。
woven
「織られた」「編まれた」という意味で、ここではbasketが編まれた状態を表します。
She
wore
a
beautiful
hand-woven
scarf.
(彼女は美しい手織りのスカーフを身につけていました。)
She
「彼女」という女性を指します。
wore
「着ていた」「身につけていた」という意味で、動詞wearの過去形です。
a
不特定の単数を指す不定冠詞です。
beautiful
「美しい」という意味の形容詞です。
hand-woven
「手織りの」という意味の形容詞で、手で織られたことを表します。
scarf
「スカーフ」を指します。
The
fabric
is
loosely
woven,
making
it
breathable.
(その生地は粗く織られており、通気性があります。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
fabric
「布地」「生地」を指します。
is
「〜である」というbe動詞の現在形です。
loosely
「緩く」「粗く」という意味の副詞です。
woven
「織られた」という意味で、ここではfabricが織られた状態を表します。
making it breathable
「それを通気性のあるものにする」という意味で、前の句の結果や付帯状況を表します。
2.
複数の要素が複雑に絡み合い、一体となって構成されている状態。
物語や概念、計画などが複数の要素が複雑に絡み合い、一体となって構成されている様子を表します。
The
history
of
the
two
countries
is
closely
woven.
(二つの国の歴史は密接に絡み合っています。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
history
「歴史」を指します。
of the two countries
「二つの国の」という意味で、historyを修飾します。
is
「〜である」というbe動詞の現在形です。
closely
「密接に」「緊密に」という意味の副詞です。
woven
「織り合わされた」「密接に結びついた」という意味で、ここでは歴史が密接に関連している状態を表します。
Their
destinies
were
woven
together.
(彼らの運命は共に紡がれていました。)
Their
「彼らの」という所有を表す代名詞です。
destinies
「運命」を指すdestinyの複数形です。
were
「〜であった」というbe動詞の過去形複数形で、ここでは受動態を形成します。
woven
「織り合わされた」「紡がれた」という意味で、ここでは運命が一つに結びついた状態を表します。
together
「共に」「一緒に」という意味の副詞です。
The
novel's
plot
is
cleverly
woven
with
historical
events.
(その小説のプロットは歴史的出来事と巧みに織り交ぜられています。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
novel's
「小説の」という意味で、novelの所有格です。
plot
「物語の筋」「プロット」を指します。
is
「〜である」というbe動詞の現在形です。
cleverly
「巧妙に」「巧みに」という意味の副詞です。
woven
「織り合わされた」「構成された」という意味で、ここではプロットが巧妙に構築されていることを表します。
with
「〜と一緒に」という意味の前置詞です。
historical
「歴史的な」という意味の形容詞です。
events
「出来事」「事件」を指します。
関連
weave
fabric
textile
interlace
knit
tapestry
loom