memrootじしょ
英和翻訳
tip of the iceberg
tip of the iceberg
/ˌtɪp əv ði ˈaɪsbɜːɡ/
ティップ オヴ ジ アイスバーグ
1.
表面に出ているごく一部の事柄や問題。
物事や問題のごく一部、表面に見えている部分だけを指し、その裏にはもっと大きな問題や事柄が潜んでいることを示唆する表現です。
The
problems
we
see
now
are
just
the
tip
of
the
iceberg.
(今私たちが見ている問題は、ほんの氷山の一角に過ぎません。)
The problems we see now
今私たちが見ている問題。
are
~である。
just
ほんの、ただ。
the tip of the iceberg
氷山の一角。
What
they've
discovered
is
only
the
tip
of
the
iceberg.
(彼らが発見したのは、氷山の一角に過ぎない。)
What they've discovered
彼らが発見したこと。
is
~である。
only
~に過ぎない、ほんの。
the tip of the iceberg
氷山の一角。
This
scandal
is
just
the
tip
of
the
iceberg
of
corruption.
(このスキャンダルは、汚職という氷山のほんの一角です。)
This scandal
このスキャンダル。
is
~である。
just
ほんの、ただ。
the tip of the iceberg
氷山の一角。
of corruption
汚職の。
2.
全体のうち、ごくわずかな部分しか明らかになっていない状況。
氷山が水面上に見えている部分が全体のごく一部であるという事実に基づいた比喩で、ある事象が全体のごく一部に過ぎないことを強調する際に用いられます。
The
problems
we
see
now
are
just
the
tip
of
the
iceberg.
(今私たちが見ている問題は、ほんの氷山の一角に過ぎません。)
The problems we see now
今私たちが見ている問題。
are
~である。
just
ほんの、ただ。
the tip of the iceberg
氷山の一角。
What
they've
discovered
is
only
the
tip
of
the
iceberg.
(彼らが発見したのは、氷山の一角に過ぎない。)
What they've discovered
彼らが発見したこと。
is
~である。
only
~に過ぎない、ほんの。
the tip of the iceberg
氷山の一角。
This
scandal
is
just
the
tip
of
the
iceberg
of
corruption.
(このスキャンダルは、汚職という氷山のほんの一角です。)
This scandal
このスキャンダル。
is
~である。
just
ほんの、ただ。
the tip of the iceberg
氷山の一角。
of corruption
汚職の。
関連
under the surface
beneath the surface
root cause
underlying issue
hidden problem
larger picture