memrootじしょ
英和翻訳
timeshare
Inspired
timeshare
/ˈtaɪmˌʃɛr/
タイムシェア
1.
休暇用宿泊施設の共同所有または共同利用の形態で、通常、毎年特定の期間利用する権利を購入するもの。
これは、一つの休暇用物件(リゾートマンションなど)を複数の人が所有し、それぞれが年間で決められた期間だけ利用できる仕組みを指します。購入者は物件全体ではなく、「利用する時間」という権利を買うイメージです。
We
bought
a
timeshare
in
Florida.
(私たちはフロリダでタイムシェアを購入しました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
bought
「買う」という行為の過去形です。
a timeshare
共同所有または共同利用の休暇用宿泊施設の形態を指します。
in Florida.
「フロリダで」という場所を示します。
They
are
trying
to
sell
their
timeshare.
(彼らは自分たちのタイムシェアを売却しようとしています。)
They
「彼ら」または「彼女ら」など、複数の人を指します。
are trying
「試みている」「努力している」という現在の状況を表します。
to sell
「売ろうとしている」という目的を示します。
their timeshare.
「彼らの」「彼女らの」タイムシェアを指します。
Is
a
timeshare
a
good
investment?
(タイムシェアは良い投資ですか?)
Is
ここでは疑問文を作るためのbe動詞です。
a timeshare
共同所有または共同利用の休暇用宿泊施設の形態を指します。
a good investment?
「良い投資か?」と尋ねています。
2.
上記のような共同所有・共同利用の仕組みによって所有または利用されている休暇用宿泊施設そのもの。
これは、タイムシェアの仕組みによって実際に利用されるリゾートマンションやヴィラなどの建物そのものを指します。名詞として「宿泊施設」として使われるイメージです。
We
stayed
at
a
timeshare
last
week.
(私たちは先週、タイムシェアに滞在しました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
stayed
「滞在した」という過去の行為を表します。
at a timeshare
共同所有・共同利用の休暇用宿泊施設に滞在したことを示します。
last week.
「先週」という時期を示します。
Our
timeshare
is
fully
booked
in
the
summer.
(私たちのタイムシェアは夏は満室です。)
Our
「私たちの」という所有を示します。
timeshare
共同所有・共同利用の休暇用宿泊施設そのものを指します。
is fully booked
「完全に予約で埋まっている」という状態を示します。
in the summer.
「夏に」という時期を示します。
This
is
a
beautiful
timeshare
with
a
view
of
the
ocean.
(これは海の見える美しいタイムシェアです。)
This
「これ」という近くにあるものを指します。
is
「~である」という状態を表すbe動詞です。
a beautiful timeshare
「美しい」共同所有・共同利用の休暇用宿泊施設であることを示します。
with a view of the ocean.
「海の景色が見える」という追加情報を加えています。
関連
vacation property
fractional ownership
holiday ownership
resort
condo
villa