memrootじしょ
英和翻訳
of which
of which
[əv wɪtʃ]
オブ ウィッチ
1.
前に述べられた名詞の所有、関連、または全体の一部を示す関係代名詞句。特にフォーマルな文脈で、物や概念に対して「それの」「それに関する」「そのうちの」といった意味合いで使われます。
文中で前に述べられた名詞に対して、「それの」「それに関する」「そのうちの」といった関係性を示す際に使われる、ややフォーマルな表現です。物や概念に対して「whose」を使う場合と類似していますが、より形式的で、特定の事物の所有や内容、あるいは全体の一部であることを明確に指し示す際に用いられます。
She
lives
in
an
old
house,
of
which
the
windows
are
broken.
(彼女は古い家に住んでおり、その窓は壊れています。)
She
「彼女」という女性を指します。
lives
「住んでいる」という行為を表します。
in an old house
「古い家の中に」という場所を表します。
of which
前の「an old house」を指し、「その家の」という意味で続きます。
the windows
「窓」を指します。
are broken
「壊れている」という状態を表します。
He
presented
several
arguments,
of
which
only
a
few
were
convincing.
(彼はいくつかの議論を提示しましたが、そのうちごく一部だけが説得力がありました。)
He
「彼」という男性を指します。
presented
「提示した」という行為を表します。
several arguments
「いくつかの議論」を指します。
of which
前の「several arguments」を指し、「それらのうちの」という意味で続きます。
only a few
「ほんのいくつか」という数量を表します。
were convincing
「説得力があった」という状態を表します。
He
published
a
book,
of
which
the
main
topic
was
climate
change.
(彼は気候変動を主なテーマとした本を出版しました。)
He
「彼」という男性を指します。
published
「出版した」という行為を表します。
a book
「一冊の本」を指します。
of which
前の「a book」を指し、「その本の」という意味で続きます。
the main topic
「主なテーマ」を指します。
was climate change
「気候変動だった」という内容を表します。
This
is
the
city,
of
which
he
is
a
proud
citizen.
(これが彼が誇りとする市民である都市です。)
This
「これ」という指示語です。
is the city
「都市です」という状態を表します。
of which
前の「the city」を指し、「その都市の」という意味で続きます。
he is
「彼がである」という状態を表します。
a proud citizen
「誇り高き市民」を指します。
関連
whose
from which
in which
to which
with which