memrootじしょ
英和翻訳
in essence
in essence
/ɪn ˈɛsəns/
イン エッセンス
1.
本質的には; 要するに; 根本的に
議論や説明の中で、主題の最も重要な部分や根本的な性質を強調する際に用いられます。表面的な詳細ではなく、核心や要点を指し示すニュアンスがあります。
In
essence,
the
two
plans
are
very
similar.
(本質的には、その2つの計画は非常によく似ています。)
In essence
最も重要な部分を述べるときに使われます。「本質的に」「要するに」という意味です。
the two plans
「その2つの計画」という意味です。
are very similar
「非常に似ている」という意味です。
What
he's
saying,
in
essence,
is
that
we
need
to
change.
(彼が言っていることの要点は、私たちが変わる必要があるということです。)
What he's saying
「彼が言っていること」という意味です。
in essence
最も重要な部分を述べるときに使われます。「本質的に」「要するに」という意味です。
is that we need to change
「私たちが変わる必要があるということだ」という意味です。
The
problem,
in
essence,
is
a
lack
of
communication.
(本質的に、問題はコミュニケーション不足です。)
The problem
「その問題」という意味です。
in essence
最も重要な部分を述べるときに使われます。「本質的に」「要するに」という意味です。
is a lack of communication
「コミュニケーションの欠如だ」という意味です。
2.
(植物などが)種子または精油として
「本質」という言葉が持つ「精油」や「植物の種子」といった古い意味合いから派生した用法です。主に植物学や香料の分野で使われることがあります。
This
plant
reproduces
in
essence.
(この植物は種子で繁殖します。)
This plant reproduces
「この植物は繁殖する」という意味です。
in essence
「本質的な形で」「種子として」などの意味で使われることがあります。
The
fragrance
is
captured
in
essence.
(その香りは精油として抽出されます。)
The fragrance is captured
「その香りは捉えられる」「抽出される」という意味です。
in essence
「本質的な形で」「精油として」などの意味で使われることがあります。
The
rose's
scent
exists
in
essence.
(バラの香りは精油の形で存在します。)
The rose's scent exists
「バラの香りは存在する」という意味です。
in essence
「本質的な形で」「精油として」などの意味で使われることがあります。
関連
essentially
fundamentally
basically
primarily
at heart
in substance