memrootじしょ
英和翻訳
gripe
gripe
[ɡraɪp]
グリッ プ
1.
不平、苦情
ネイティブは、何か不満なことや、不平不満を言いたいことがある時にこの単語を使います。個人的な小さな不満から、より公的な問題に対する不満まで幅広く使われます。
He
aired
his
grievances
about
the
new
policy.
(彼は新しい方針に対する不満を表明した。)
He aired his grievances about the new policy.
彼は新しい方針に対する不満を表明した。
He
「彼」という人を指します。
aired
「表明する、公にする」という意味です。
his grievances
「彼の不満、苦情」という意味です。
about
「~について」という意味です。
the new policy
「その新しい方針」という意味です。
What's
your
gripe?
(何に不満があるのですか?)
What's your gripe?
何に不満があるのですか?
What's
「What is」の短縮形です。
your
「あなたの」という意味の所有形容詞です。
gripe
「不満、苦情」という意味です。
My
main
gripe
is
the
lack
of
communication.
(私の主な不満はコミュニケーション不足です。)
My main gripe is the lack of communication.
私の主な不満はコミュニケーション不足です。
My
「私の」という意味の所有形容詞です。
main
「主要な、主な」という意味です。
gripe
「不満、苦情」という意味です。
is
「~である」という意味のbe動詞です。
the lack
「不足、欠如」という意味です。
of
「~の」という意味の前置詞です。
communication
「コミュニケーション、通信」という意味です。
2.
(主に子供が)ぐずる、不平を言う
子供が不満で泣いたり、文句を言ったりする様子を表す際に使われることがあります。大人に対しても、些細なことに不平不満を言う様子を指すことがあります。
The
baby
started
to
gripe
about
being
hungry.
(赤ちゃんはお腹が空いているとぐずり始めた。)
The baby started to gripe about being hungry.
赤ちゃんはお腹が空いているとぐずり始めた。
The baby
「その赤ちゃん」という意味です。
started
「始まった」という意味です。
to gripe
「ぐずる、不平を言う」という動詞です。
about
「~について」という意味です。
being hungry
「お腹が空いている状態」という意味です。
Stop
griping
and
do
your
homework!
(ぐずぐずしないで宿題をしなさい!)
Stop griping and do your homework!
ぐずぐずしないで宿題をしなさい!
Stop
「~をやめなさい」という命令形です。
griping
「ぐずぐずすること、不平を言うこと」という意味です。
and
「そして」という意味の接続詞です。
do
「~しなさい」という命令形です。
your
「あなたの」という意味の所有形容詞です。
homework
「宿題」という意味です。
He
was
always
griping
about
something.
(彼はいつも何かに不平を言っていた。)
He was always griping about something.
彼はいつも何かに不平を言っていた。
He
「彼」という人を指します。
was
be動詞の過去形です。
always
「いつも」という意味の副詞です。
griping
「ぐずる、不平を言う」という動詞の進行形です。
about
「~について」という意味です。
something
「何か」という意味です。
関連
complaint
grumble
moan
whine
objection
protest