memrootじしょ
英和翻訳
give a child a ride
be at one's lowest point
female reproductive organ
PPE (Personal Protective Equipment)
go out of fashion
Identity and access management (IAM)
FOMO (Fear of Missing Out)
What's the big deal
in the near past
It's just how it is
give a child a ride
/ɡɪv ə tʃaɪld ə raɪd/
ギブ ア チャイルド ア ライド
1.
子供を車などで送ること。
車や自転車などで子供を特定の場所まで乗せて行くことを表します。
I
need
to
give
my
child
a
ride
to
school.
(私は子供を学校まで送っていく必要があります。)
I
「私」という人を指します。
need to
「~する必要がある」という義務や必要を表します。
give
「与える」「提供する」という意味ですが、この文脈では「~を乗せる」という意味合いで使われます。
my child
「私の子供」を指します。
a ride
「乗り物に乗ること」「送迎」を意味します。
to school
「学校へ」「学校まで」という場所と方向を表します。
Can
you
give
my
son
a
ride
home
after
practice?
(練習の後、息子を家まで送ってもらえますか?)
Can you
「~してもらえますか?」という依頼を表します。
give
「与える」「提供する」という意味ですが、この文脈では「~を乗せる」という意味合いで使われます。
my son
「私の息子」を指します。
a ride
「乗り物に乗ること」「送迎」を意味します。
home
「家へ」「家に」という場所と方向を表します。
after practice
「練習の後」という時を表します。
She
often
gives
her
niece
a
ride
to
her
piano
lessons.
(彼女はよく姪をピアノのレッスンに車で送ります。)
She
「彼女」という人を指します。
often
「よく」「しばしば」という頻度を表します。
gives
「与える」「提供する」という意味ですが、この文脈では「~を乗せる」という意味合いで使われます。
her niece
「彼女の姪」を指します。
a ride
「乗り物に乗ること」「送迎」を意味します。
to her piano lessons
「彼女のピアノのレッスンへ」「彼女のピアノのレッスンまで」という場所と目的を表します。
関連
drive someone
take someone
drop off
pick up
carpool