memrootじしょ
英和翻訳
catch a glimpse
catch a glimpse
/kætʃ ə ˈɡlɪmps/
キャッチ ア グリンプス
1.
ちらりと見ること。
短時間だけ、または不完全に何かを目にすることです。多くの場合、意図的ではなく偶然に起こります。視界に入ったものの全体像を捉える前に、それがすぐに消えてしまうような状況で使われます。
I
caught
a
glimpse
of
him
as
he
walked
past
the
window.
(彼が窓を通り過ぎるのがちらりと見えました。)
I
「私」という人を指します。
caught a glimpse of
「~をちらりと見た」という熟語で、瞬間的に何かを見ることを表します。
him
「彼を」という、動作の対象を指します。
as
「~が~するとき」という接続詞で、同時に起こる出来事を導入します。
he walked past
「彼が通り過ぎた」という動作を表します。
the window
「窓」という場所を指します。
She
caught
a
glimpse
of
the
rare
bird
in
the
bushes.
(彼女は茂みの中に珍しい鳥をちらりと見ました。)
She
「彼女は」という、動作の主体を指します。
caught a glimpse of
「~をちらりと見た」という熟語です。
the rare bird
「その珍しい鳥」という、見かけられた特定の対象を指します。
in the bushes
「茂みの中に」という、場所を表します。
From
the
corner
of
my
eye,
I
caught
a
glimpse
of
something
moving.
(目の端で、何かが動いているのがちらりと見えました。)
From the corner of my eye
「目の端で」という、見る方法や視線の方向を表す熟語です。
I
「私」という、動作の主体を指します。
caught a glimpse of
「~をちらりと見た」という熟語です。
something
「何か」という、不特定の対象を指します。
moving
「動いている」という、対象の状態を説明します。
2.
瞬間的に視界に入れること。
全体像を捉えるのではなく、ごくわずかな時間や角度で対象の存在を認識する状況を指します。多くの場合、意図せず、または偶発的に発生する視覚体験を表現します。
I
caught
a
glimpse
of
him
as
he
walked
past
the
window.
(彼が窓を通り過ぎるのがちらりと見えました。)
I
「私」という人を指します。
caught a glimpse of
「~をちらりと見た」という熟語で、瞬間的に何かを見ることを表します。
him
「彼を」という、動作の対象を指します。
as
「~が~するとき」という接続詞で、同時に起こる出来事を導入します。
he walked past
彼が通り過ぎた
the window
窓
She
caught
a
glimpse
of
the
rare
bird
in
the
bushes.
(彼女は茂みの中に珍しい鳥をちらりと見ました。)
She
「彼女は」という、動作の主体を指します。
caught a glimpse of
「~をちらりと見た」という熟語です。
the rare bird
その珍しい鳥
in the bushes
茂みの中に
From
the
corner
of
my
eye,
I
caught
a
glimpse
of
something
moving.
(目の端で、何かが動いているのがちらりと見えました。)
From the corner of my eye
「目の端で」という、見る方法や視線の方向を表す熟語です。
I
私
caught a glimpse of
「~をちらりと見た」という熟語です。
something
何か
moving
動いている
関連
see
spot
notice
sight
glimpse
catch sight of
peek
espy