memrootじしょ
英和翻訳
through the night
tire
through the night
[θruː ðə naɪt]
スルー・ザ・ナイト
1.
夜の間ずっと途切れることなく、または夜が明けるまで続くこと。
「through the night」は、夜の間、活動が途切れることなく続いている状況や、ある期間全体を指すときに使われます。夜が明けるまで続く様子を表すことが一般的です。
We
talked
through
the
night,
sharing
old
memories.
(私たちは夜通し語り合い、昔の思い出を分かち合った。)
We
「私たち」という人々を指します。
talked
「話した」という過去の行動を表します。
through the night
「夜通し」「一晩中」という意味で、夜の間ずっと途切れないことを示します。
sharing old memories
「古い思い出を共有しながら」という、話していた内容や状況を説明しています。
The
baby
cried
through
the
night,
keeping
us
awake.
(赤ちゃんは夜通し泣き、私たちを起こし続けた。)
The baby
「その赤ちゃん」という特定の赤ちゃんを指します。
cried
「泣いた」という過去の行動を表します。
through the night
「夜通し」「一晩中」という意味で、夜の間ずっと途切れないことを示します。
keeping us awake
「私たちを起こし続けて」という、泣いたことによる結果や状況を説明しています。
I
had
to
work
through
the
night
to
meet
the
deadline.
(締め切りに間に合わせるために、夜通し働かなければならなかった。)
I
「私」という人を指します。
had to work
「働く必要があった」という過去の義務や必要性を表します。
through the night
「夜通し」「一晩中」という意味で、夜の間ずっと途切れないことを示します。
to meet the deadline
「締め切りに間に合わせるために」という目的を表します。
関連
overnight
all night long
until morning
dawn