memrootじしょ
英和翻訳
tech company
tech company
/tɛk ˈkʌmpəni/
テック カンパニー
1.
情報技術や科学技術に関連する製品やサービスを提供する企業。
コンピュータ、ソフトウェア、インターネット、電子機器などの分野で事業を展開する会社全般を指します。
Apple
is
a
famous
tech
company.
(アップルは有名なテクノロジー企業です。)
Apple
企業名です。
is
「~である」という状態を表します。
a famous tech company
「有名なテクノロジー企業」を指します。
He
wants
to
work
for
a
big
tech
company.
(彼は大手のテクノロジー企業で働きたいと思っています。)
He
「彼」という人を指します。
wants to work
「働きたいと思っている」「働きたいと望んでいる」という意味です。
for
ここでは「~のために」「~に勤める」といった所属や目的を表します。
a big tech company
「大手のテクノロジー企業」を指します。
Many
tech
companies
are
located
in
Silicon
Valley.
(多くのテクノロジー企業がシリコンバレーにあります。)
Many tech companies
「多くのテクノロジー企業」を指します。
are located
「位置している」「所在する」という意味です。
in Silicon Valley
場所の名前で「シリコンバレーに」という意味です。
2.
AI、ソフトウェア、インターネットサービスなど、最新技術を駆使してビジネスを展開する企業。
ソフトウェア開発、インターネットサービス、電子商取引、人工知能などの分野で革新的な活動を行う企業を指すことが多いです。
Google
started
as
a
tech
company.
(グーグルはテクノロジー企業として始まりました。)
Google
企業名です。
started
「始まった」「開始した」という意味です。
as a tech company
「テクノロジー企業として」という意味です。
Startups
in
the
tech
sector
are
growing
rapidly.
(テクノロジー分野のスタートアップは急速に成長しています。)
Startups
「新興企業」「スタートアップ」を指します。
in the tech sector
「テクノロジー分野における」という意味です。
are growing
「成長している」という進行中の状態を表します。
rapidly
「急速に」という意味です。
Working
at
a
tech
company
often
means
a
fast-paced
environment.
(テクノロジー企業で働くことは、多くの場合、ペースの速い環境を意味します。)
Working
「働くこと」という行為を指します。
at a tech company
「テクノロジー企業で」という意味です。
often means
「しばしば意味する」という意味です。
a fast-paced environment
「ペースの速い環境」を指します。
関連
Silicon Valley
startup
software company
IT industry
Big Tech
internet company