memrootじしょ
英和翻訳
passed away
passed away
/ˈpæs dəˈweɪ/
パスダウェイ
1.
死亡した。
人やペットが亡くなったことを、直接的な「died」よりもやわらかく、遠回しに言う際に使われる表現です。特に身内や親しい関係者に対して使うことが多いです。
His
grandfather
passed
away
last
year.
(彼の祖父は昨年亡くなりました。)
His
「彼の」という意味で、所有を表します。
grandfather
「祖父」という意味です。
passed away
「亡くなった」という意味の熟語です。死を表す婉曲的な表現です。
last year
「昨年」という意味です。
Our
dog
passed
away
peacefully
in
his
sleep.
(私たちの犬は眠っている間に安らかに亡くなりました。)
Our
「私たちの」という意味で、所有を表します。
dog
「犬」という意味です。
passed away
「亡くなった」という意味の熟語です。死を表す婉曲的な表現です。
peacefully
「安らかに」という意味です。
in his sleep
「眠っている間に」という意味です。
We
are
saddened
to
announce
that
Mr.
Tanaka
passed
away
this
morning.
(田中氏が今朝方ご逝去されたことを謹んでお知らせいたします。)
We are saddened
「私たちは悲しんでいます」という意味です。フォーマルな状況で使われます。
to announce
「~を発表するために」という意味です。
that
接続詞で、後ろに続く節(Mr. Tanaka passed away this morning)の内容を示します。
Mr. Tanaka
田中氏を指します。
passed away
「亡くなった」という意味の熟語です。ここではより丁寧な文脈で使われています。
this morning
「今朝」という意味です。
2.
亡くなった。
死を直接的に表現するのを避けたい場合や、安らかに亡くなったことを示唆したい場合、あるいはより丁寧な文脈で使用されることがあります。公式な発表などでも用いられます。
His
grandfather
passed
away
last
year.
(彼の祖父は昨年亡くなりました。)
His
「彼の」という意味で、所有を表します。
grandfather
「祖父」という意味です。
passed away
「亡くなった」という意味の熟語です。死を表す婉曲的な表現です。
last year
「昨年」という意味です。
Our
dog
passed
away
peacefully
in
his
sleep.
(私たちの犬は眠っている間に安らかに亡くなりました。)
Our
「私たちの」という意味で、所有を表します。
dog
「犬」という意味です。
passed away
「亡くなった」という意味の熟語です。死を表す婉曲的な表現です。
peacefully
「安らかに」という意味です。
in his sleep
「眠っている間に」という意味です。
We
are
saddened
to
announce
that
Mr.
Tanaka
passed
away
this
morning.
(田中氏が今朝方ご逝去されたことを謹んでお知らせいたします。)
We are saddened
「私たちは悲しんでいます」という意味です。フォーマルな状況で使われます。
to announce
「~を発表するために」という意味です。
that
接続詞で、後ろに続く節(Mr. Tanaka passed away this morning)の内容を示します。
Mr. Tanaka
田中氏を指します。
passed away
「亡くなった」という意味の熟語です。ここではより丁寧な文脈で使われています。
this morning
「今朝」という意味です。
関連
died
deceased
gone
expired
rest in peace