memrootじしょ
英和翻訳
make a quiet exit
make a quiet exit
[meɪk ə ˈkwaɪət ˈɛɡzɪt]
メイク・ア・クワイエット・イグジット
1.
静かに立ち去ること。
この表現は、騒がしく目立つことなく、ひっそりとその場を去る状況を指します。パーティーや会議などが終わり、他の人に迷惑をかけないように、あるいは自分の存在をあまり知られずに立ち去りたい場合などに使われます。
He
decided
to
make
a
quiet
exit.
(彼は静かに立ち去ることにした。)
make
「作る」という行為を表しますが、ここでは「~の状態にする」という意味で使われています。
a
不定冠詞で、ここでは特定のものを指さずに一般的な「一つの」ものを表します。
quiet
「静かな」という意味の形容詞で、ここでは「目立たない」「ひっそりとした」というニュアンスで使われています。
exit
「出口」や「退場」を意味する名詞ですが、ここでは「立ち去ること」「去ること」という意味で使われています。
After
the
party,
she
tried
to
make
a
quiet
exit.
(パーティーの後、彼女は静かに立ち去ろうとした。)
make
「~の状態にする」という意味で使われています。
a
不定冠詞で、一般的な「一つの」ものを表します。
quiet
「静かな」「目立たない」という意味の形容詞です。
exit
「立ち去ること」「退場」という意味の名詞です。
Please
make
a
quiet
exit
so
as
not
to
disturb
the
others.
(他の人に迷惑をかけないように、静かに立ち去ってください。)
make
「~の状態にする」という意味です。
a
不定冠詞で、一般的な「一つの」ものを表します。
quiet
「静かな」「目立たない」という意味の形容詞です。
exit
「立ち去ること」「退場」という意味の名詞です。
関連
slip away
leave quietly
disappear
sneak out