memrootじしょ
英和翻訳
lighten one's load
put out a statement
lighten one's load
/ˈlaɪtən wʌnz loʊd/
ライトゥン ワンズ ロード
1.
負担を軽くする、重荷を下ろす
個人が抱えている仕事、責任、ストレス、心配事などの量や重さを減らすこと、またはそれらが軽減される状態を指します。比喩的に、精神的な負担を軽くする意味でも使われます。
I
need
to
lighten
my
load
at
work,
so
I'm
delegating
some
tasks.
(仕事の負担を軽くする必要があるので、いくつかのタスクを委任しています。)
I
「私」という人を指します。
need to
「~する必要がある」という意味です。
lighten my load
「私の負担を軽くする」という意味の熟語です。
at work
「職場で」という場所を示します。
so
「だから」「そのため」という結果を表す接続詞です。
I'm delegating
「私は委任している」という現在の行動を表します。
some tasks
「いくつかのタスク」を指します。
Talking
to
a
friend
can
often
help
lighten
one's
load
of
worries.
(友達と話すことは、しばしば心配事の重荷を軽くするのに役立ちます。)
Talking to a friend
「友達と話すこと」という行為を指します。
can often help
「しばしば助けになることがある」という可能性と頻度を表します。
lighten one's load
「人の負担を軽くする」という意味の熟語です。
of worries
「心配事の」という内容を示します。
After
completing
the
big
project,
he
felt
his
load
had
finally
lightened.
(大きなプロジェクトを終えた後、彼はようやく重荷が軽くなったと感じた。)
After completing
「~を完了した後」という時を表します。
the big project
「その大きなプロジェクト」を指します。
he
「彼」という人を指します。
felt
「感じた」という動詞の過去形です。
his load
「彼の重荷」を指します。
had finally lightened
「ついに軽くなっていた」という過去完了形と副詞です。
関連
reduce burden
ease the burden
take a load off
relieve stress
share the load
unburden
alleviate pressure